I STILL NEED - перевод на Русском

[ai stil niːd]
[ai stil niːd]
мне все еще нужна
i still need
мне все еще нужно
i still need
i still have to
мне все равно нужно
i still need
мне все еще надо
i still need
i still have to
мне по-прежнему нужен
я все еще должен
i still have to
i still owe
i still gotta
i have still got
i still need
я все еще нуждаюсь
i still need
я все еще необходимо
мне по-прежнему нужно
мне все равно нужен

Примеры использования I still need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But I still need you to judge him purely as a politician.
Но мне по-прежнему нужно, чтобы вы судили его исключительно как политика.
I still need to verify.
Я все еще необходимо проверить.
I still need something to stall Stensland.
Мне все еще нужно что-нибудь, чтобы остановить Стенсленда.
I still need help on the story.
Мне все еще нужна твоя помощь с этим репортажем.
I still need that bag.
Мне все равно нужен рюкзак.
I still need to find that girl.
Мне все еще нужно найти эту девчонку.
And I still need an ortho consult in O.R. three when you're done.
И мне все еще нужна консультация ортопеда в третьей операционной, когда ты закончишь.
I still need to talk to her.
Мне по-прежнему нужно поговорить с ней.
I still need your discharge papers, otherwise we can't let you in.
Мне все равно нужен этот документ, иначе мы не можем тебя зачислить.
I still need a medical reason to list her. That is the medical reason.
Но мне все еще нужна медицинская причина, чтобы внести ее в список.
I still need a jab though.
Мне все еще нужно нанести удар.
I still need something from you.
Мне все еще нужно кое-что от тебя.
I know we said we were even, but, I still need your help.
Знаю, я сказал, что мы в расчете, но мне все еще нужна твоя помощь.
But I still need to use the bathroom.
Но мне все еще нужно воспользоваться ванной комнатой вот
But I still need that drink.
Но мне все еще нужно выпить.
I still need to ask Joe for forgiveness.
Мне все еще нужно попросить Джо о прощении.
I still need you to put a check by your name.
Мне все еще нужно, чтобы ты проверила свое имя.
I still need to recruit people to vouch for Val.
Мне все еще нужно найти людей, способных поручиться за Вэл.
I still need to explore the essential.
Мне все еще нужно исследовать основу.
I'm still on maternity leave and I still need privacy.
Я все еще в декретном отпуске. И мне все еще нужно некоторое уединение.
Результатов: 131, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский