I WILL MAKE THEM - перевод на Русском

[ai wil meik ðem]
[ai wil meik ðem]
я заставлю их
i will make them
i will force them
i will get them
i'm gonna make them
я сделаю их
i will make them
я поставлю их
i will put them
i will make them
don't i put these
я превращу их

Примеры использования I will make them на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will make them way prouder strumming a guitar than I ever will being some unnamed partner at Smith, Smith, Jones.
Я заставлю их гордиться мной играя на гитаре, а не работой в должности безымянного партнера каких-нибудь Смитов или Джонсов.
Then I will make them understand they can never go near his family again.
Тогда я заставлю их понять что им никогда больше не стоит приближаться к этой семье.
well known according to your tribes, and I will make them heads over you.
опытных мужчин, и я поставлю их над вами“.
how would jokingly asked,"Give me your money, I will make them a beauty!
как бы в шутку просил:« Дайте мне ваши деньги, я превращу их в красоту!
I will find out who you love, I will make them scream.
я узнаю кого ты любишь, и я заставлю их кричать.
according to your tribes, and I will make them heads over you.
разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими.
known among your tribes tribes, and I will make them rulers over you.
разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими.
are renowned among your tribes, and I will make them chiefs over you.
опытных мужчин, и я поставлю их над вами“.
But I will make them keepers of the charge of the house,
Сделаю их стражами храма для всех служб его
I will make them that they may come
С ними сделаю все так, чтобы пришли они
But I swear to you both that I will find the people who did this… And I will make them pay.
Ќо€ кл€ нусь вам обоим,€ найду людей, которые это сделали… и€ заставлю их ответить.
And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel;
На этой земле, на горах Израиля Я сделаю их одним народом, и один Царь будет царем у всех их,
And I will make them one nation in the land,
И я сделаю их одним народом в этой земле,
gather her that was driven away; and I will make them to be a praise
храмлющее спасу, разгнанное соберу, и сдѣлаю ихъ почтенными и именитыми на всякой землѣ,
gather her that was cast far off; and I will make them for fame and for praise in every land where they had been put to shame.
тебя въ то время: храмлющее спасу, разгнанное соберу, и сдѣлаю ихъ почтенными и именитыми на всякой землѣ, гдѣ они были въ безславіи.
I will make them believe.
Я сделаю так, чтобы они мне поверили.
I will make them.
Сейчас сделаю.
I will make them my ladies-in-waiting.
Я сделаю их фрейлинами.
I will make them talk… with this.
Я смогу их разговорить… с этим.
I will make them through a genuine scientific process?
А если я сделаю научное открытие, работая с ними?
Результатов: 465, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский