IDEAS PUT FORWARD - перевод на Русском

[ai'diəz pʊt 'fɔːwəd]
[ai'diəz pʊt 'fɔːwəd]
идеи выдвинутые
предложения выдвинутые
идей выдвинутых
выдвинутых идей
ideas put forward

Примеры использования Ideas put forward на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
realized its full potential, and other ideas put forward to further strengthen the impact of the Council's work should be actively pursued.
он полностью реализовал свой потенциал, и необходимо продолжать активное рассмотрение других выдвинутых идей по дальнейшему повышению отдачи от деятельности Совета.
She welcomed the contributions made by non-governmental organizations, the paper on the role of civil society presented by Canada as well as other proposals and ideas put forward in order to facilitate the preparatory process for the Conference.
Она приветствует вклад неправительственных организаций, представленный Канадой документ о роли гражданского общества, а также другие предложения и идеи, выдвинутые с целью облегчить подготовительный процесс к Конференции.
Let me conclude by expressing my gratitude to all delegations for their cooperation and ideas put forward, as well as my sincere thanks to our able secretariat,
Позвольте мне выразить признательность всем делегациям за их сотрудничество и выдвинутые идеи, а также мою искреннюю благодарность нашему умелому секретариату,
not all the ideas put forward necessarily represent the views of all those consulted,
в предыдущие годы, не все выдвинутые идеи обязательно отражают мнение тех сторон,
In line with the ideas put forward during the consultative process,
В соответствии с идеями, выдвинутыми в ходе консультативного процесса,
the Chemical Review Committee and that, together with any further ideas put forward by the members, they should be taken into account in the planning for the science fair.
Комитета по рассмотрению химических веществ и о том, что они вместе с любыми другими идеями, выдвинутыми членами, должны быть учтены при планировании научной ярмарки.
collective responsibility under the leadership of the Chairman, other ideas put forward, including the relocation of the Unit and the reduction of the number of inspectors,
необходима бόльшая коллективная ответственность под руководством Председателя, другие выдвинутые мысли, в том числе перевод Группы в новое местонахождение
Global Challenges" within the Gaidar Forum 2013, Sergei Drobyshevsky, head of the G20 Expert Council delivered on the ideas put forward by the expert community with regard to Russia's G20 presidency.
руководитель Экспертного совета по« Группе двадцати» Сергей Дробышевский рассказал об идеях, которые выдвигает экспертное сообщество в связи с председательством России в« двадцатке».
only interesting ideas put forward by some participants in the Process,
представляют собой лишь интересные идеи, выдвинутые некоторыми участниками Процесса,
had welcomed preliminary ideas put forward by the European Commission to improve the coordination
одобрила предварительные идеи, выдвинутые Европейской комиссией в целях улучшения координации
we believe that the ideas put forward by Egypt and by other countries concerning the addition of a number of new, rotating seats for
воплощение на практике идей, выдвинутых Египтом и другими странами, относительно добавления нескольких новых непостоянных мест для конкретного числа государств,
while he was prepared to consider some ideas put forward by my Special Adviser on some issues, showed little flexibility
проявив готовность рассмотреть некоторые идеи, выдвинутые моим Специальным советником в отношении ряда вопросов,
They said that during future consultations the draft should reflect all ideas put forward so that parties could make informed decisions on the issues at the forthcoming sessions of the UNEP Governing Council
Они указали, что в ходе будущих консультаций проект должен отражать все выдвинутые идеи, с тем чтобы Стороны могли принимать обоснованные решения по данным вопросам на предстоящих сессиях Совета управляющих ЮНЕП
In that spirit, I wish to note that the past two years have seen the Security Council endeavour to submit a report that would respond to the many suggestions and ideas put forward by countries that are not members of the Council,
В таком духе хотелось бы отметить, что в последние два года заметны прилагаемые Советом Безопасности усилия представить такой доклад, в котором учитывались бы многочисленные предложения и идеи, выдвигаемые не являющимися членами Совета странами
The establishment of the Peacebuilding Commission-- an idea put forward by Portugal-- was a significant step in the reform process.
Создание Комиссии по миростроительству-- идея, выдвинутая Португалией,-- стало значительным шагом вперед на пути процесса реформ.
said that the idea put forward by the representative of Spain was interesting and useful.
говорит, что идея, выдвинутая представителем Испании, является интересной и полезной.
The idea put forward by the National Sovereign Conference to hold"States General" on the armed forces cannot be ignored,
Идея, выдвинутая Суверенной национальной конференцией о создании" Генеральных штатов" для рассмотрения вопроса о вооруженных силах,
One idea put forward is for the Government of Indonesia to follow an earlier example set by Portugal
Было выдвинуто предложение, что правительство Индонезии могло бы последовать примеру Португалии и продолжить выплату таких
He also concurred with the idea put forward in the Secretary-General's report that the expert group should consider innovative
Он согласен также с идеей, выдвинутой в докладе Генерального секретаря, что группе экспертов следует
I am proud that the idea put forward by Poland during the World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime,
Я горжусь тем, что идея, выдвинутая Польшей во время Всемирной конференцией на уровне министров по организованной транснациональной преступности, состоявшейся в Неаполе в ноябре 1994 года, была преобразована,
Результатов: 44, Время: 0.0731

Ideas put forward на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский