IDENTIFYING ADDITIONAL - перевод на Русском

[ai'dentifaiiŋ ə'diʃənl]
[ai'dentifaiiŋ ə'diʃənl]
выявление дополнительных
identifying additional
identify further
определении дополнительных
identifying additional
определить дополнительные
identify additional
identify further
define additional
determine further
изыскания дополнительных
seeking additional
finding additional
identifying additional
выявить дополнительные
to identify additional
to identify further
определения дополнительных
identifying additional
to identify further
determining incremental
determine what additional
выявлению дополнительных
identifying additional
identifying further
выявления дополнительных
identify additional
to identify further

Примеры использования Identifying additional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
implementation of UN/CEFACT norms and standards in economies in transition, cooperating as appropriate with other organizations, and identifying additional extra-budgetary financing for their implementation Completion by Q3 2011.
внедрения норм и стандартов СЕФАКТ ООН в странах с переходной экономикой при поддержании надлежащего сотрудничества с другими организациями и изыскании дополнительных источников внебюджетного финансирования для их осуществления.
in July 2004 the President issued a decree identifying additional units to be demobilized prior to the elections
президент в июле 2004 года издал указ, в котором были обозначены дополнительные формирования, подлежащие демобилизации до проведения выборов,
an expert group charged with the development of science-based criteria and a procedure for identifying additional POPs as candidates for future international action.
поручить ей разработку научно обоснованных критериев и порядка определения новых СОЗ для последующей их оценки на международном уровне.
As part of an overall funding strategy aimed at identifying additional sources of financing for Chernobyl-related projects of the United Nations system,
В рамках общей стратегии в области финансирования, направленной на выявление дополнительных источников финансирования проектов системы Организации Объединенных Наций,
Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments;
цель которого заключалась в анализе достигнутого прогресса и определении дополнительных мер, необходимых для оказания развивающимся и наименее развитым странам содействия в наращивании их производственного и экспортного потенциалов, и подчеркивает необходимость выполнения обязательств по оказанию помощи в торговле;
as well as ongoing efforts aimed at identifying additional, innovative sources of financing.
также продолжающихся усилий, направленных на выявление дополнительных и нетрадиционных источников финансирования.
of Aid for Trade, which was aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support the developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement aid-for-trade commitments;
цель которого заключалась в анализе достигнутого прогресса и определении дополнительных мер, необходимых для оказания развивающимся и наименее развитым странам поддержки в наращивании их производственного и экспортного потенциалов, и подчеркивает настоятельную необходимость выполнения обязательств по оказанию помощи в торговле;
and also by identifying additional areas where economies of scale could benefit all the organizations based in the Centre.
а также путем определения дополнительных областей, в которых от экономии, обусловленной эффектом масштаба могли бы получить пользу все организации, размещенные в Центре.
the Department is in the process of identifying additional university libraries in other parts of that country that could join the programme.
расширить охват этой деятельностью в 2002 году, Департамент определяет дополнительные университетские библиотеки в других частях страны, которые могли бы присоединиться к программе.
as well as ongoing efforts aimed at identifying additional, innovative sources of financing.
также продолжения усилий, нацеленных на изыскание дополнительных, нетрадиционных источников финансирования.
recommends the continuation of efforts aimed at identifying additional sources of financing for the fight against hunger and poverty;
рекомендует продолжать усилия, нацеленные на выявление дополнительных источников финансирования борьбы с голодом и нищетой;
Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments
цель которого заключалась в анализе достигнутого прогресса и определении дополнительных мер, необходимых для оказания развивающимся и наименее развитым странам содействия в наращивании их производственного и экспортного потенциалов,
recommends the continuation of efforts aimed at identifying additional sources of financing for the fight against hunger and poverty;
рекомендует продолжать усилия, нацеленные на выявление дополнительных источников финансирования борьбы с голодом и нищетой;
Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments
цель которого заключалась в анализе достигнутого прогресса и определении дополнительных мер, необходимых для оказания развивающимся и наименее развитым странам содействия в наращивании их производственного и экспортного потенциалов,
The Advisory Committee therefore recommended that the proposed decentralization of administrative functions be reviewed by the Secretary-General with a view to(a) identifying additional functions that can most efficiently be performed centrally such as recruitment
Поэтому Консультативный комитет рекомендовал Генеральному секретарю рассмотреть вопрос о предлагаемой децентрализации административных функций с целью: a определить дополнительные функции, которые могут наиболее эффективно выполняться в централизованном порядке, например набор
The Working Group made considerable progress in identifying additional components of the realization of the right to development.
Рабочая группа достигла значительного прогресса в определении дополнительных компонентов реализации права на развитие,
that the proposed decentralization of administrative functions be reviewed by the Secretary-General with a view to:(a) identifying additional functions that can most efficiently be performed centrally such as recruitment
секретарю рассмотреть вопрос о предлагаемой децентрализации административных функций с целью: a определить дополнительные функции, которые могут наиболее эффективно выполняться в централизованном порядке, например набор
Global Review of Aid for Trade, aimed at reviewing progress achieved and identifying additional measures needed to support developing and least developed countries in building their supply and export capacities, and stresses the need to implement the aid-for-trade commitments,
цель которого заключалась в анализе достигнутого прогресса и определении дополнительных мер, необходимых для оказания развивающимся и наименее развитым странам содействия в наращивании их производственного и экспортного потенциалов,
reorienting existing activities, identifying additional or new activities that should be carried out in response to Agenda 21,
направленность осуществляемых мероприятий; определить дополнительные или новые мероприятия, которые должны осуществляться в соответствии с Повесткой дня на ХХI век,
Harmonization and liaison activities and advisory services will focus on assisting international organizations in assessing the implications of the entry into force of the Convention in their respective fields of competence and in identifying additional measures that may need to be taken as a consequence, with a view to ensuring a uniform,
В рамках деятельности по согласованию, обеспечению взаимодействия и предоставлению консультационных услуг основное внимание будет сосредоточено на оказании помощи международным организациям в оценке последствий вступления в силу Конвенции в их соответствующих областях компетенции и в определении дополнительных мер, которые в результате этого, возможно, потребуется осуществить в целях обеспечения единообразного,
Результатов: 53, Время: 0.0739

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский