ILL-CONSIDERED - перевод на Русском

непродуманных
ill-conceived
ill-considered
ill-advised
inappropriate
необдуманной
ill-considered
плохо продуманными
непродуманные
ill-conceived
ill-considered
inappropriate
poor
misguided
half-baked
непродуманная
ill-conceived
ill-considered
poor
ill-advised
непродуманным
ill-considered
ill-conceived

Примеры использования Ill-considered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They will combine the forces of nature with the ill-considered, or uncontrolled, behaviour of humankind,
В них силы природы будут сочетаться с плохо продуманными или бесконтрольными действиями человека,
then"heroically" defend interests of the people by calling such initiative ill-considered, premature, non-European, etc.
ратуют за интересы народных масс, называя такую инициативу необдуманной, преждевременной, неевропейской и т. п.
it can also turn into a disaster with ill-considered policy.
может также обернуться бедой, при необдуманной политике.
Ill-considered decisions only undermine the integrity of Liberia's internal controls
Непродуманные решения только подрывают доверие к средствам внутреннего контроля Либерии
This ill-considered, unlawful and inappropriate operation has cost the lives of many heads of household
Эта непродуманная, незаконная и несвоевременная акция привела к гибели многих глав домашних хозяйств
the Israeli Government has, once again, reacted by launching a cruel and ill-considered offensive, killing more than 80 Palestinians since last Wednesday.
правительство Израиля в очередной раз отреагировало жестоким и непродуманным наступлением, в результате которого за время, прошедшее с прошлой среды, погибло более 80 палестинцев.
were also ill-considered, as they provoked distrust
такие попытки весьма необдуманны, поскольку они порождают недоверие
some traders often try to justify their ill-considered deals or mistaken decisions by blaming brokerage companies and international banking operations of dishonesty and fraud.
пытаются найти оправдание своим необдуманным сделкам или неправильно принятым решениям, стараясь найти причину в недобросовестных брокерах, международных банковских мошеннических операциях.
keep in mind that reform of the United Nations cannot be hasty or ill-considered, nor can it be based on anything other than the broadest consensus.
реформа Организации Объединенных Наций не может быть поспешной или непродуманной, не может она также основываться на чем-либо другом, кроме как на самом широком консенсусе.
which has occurred due to your ill-considered or insecure actions:
произошедшую по причине ваших необдуманных или небезопасных действий:
The agreement was motivated by concern about what they considered to be deteriorating standards of debate with some Members making ill-considered, intemperate and insensitive racial remarks.
Заключение этого соглашения было продиктовано опасениями по поводу того, что было сочтено этими двумя лидерами как ухудшение стандартов публичной дискуссии, выразившееся в неприязненных, несдержанных и необдуманных в расовом смысле замечаниях со стороны некоторых членов Палаты.
societies as a consequence of the unjustified and ill-considered use of small arms
общества вследствие неоправданного и необдуманного применения стрелкового оружия
pursuing ill-considered policy in the Caucasus.
проводя необдуманную политику на Кавказе.
That having been said, the admitted difficulty of this task cannot be permitted to serve either as an excuse for lessening our shared commitment to reform or for accepting an ill-considered or partial solution merely to bring the work of the Open-ended Working Group to an end.
Однако с учетом сказанного нельзя допустить, чтобы признание сложности этой задачи служило предлогом для ослабления нашей общей приверженности реформе или оправданием для принятия необдуманного или половинчатого решения лишь для того, чтобы завершить деятельность Рабочей группы открытого состава.
lack of flexibility in rules and procedures or ill-considered or obsolete substantive rules.
негибкостью правил и процедур или плохо продуманными или устаревшими материально-правовыми нормами.
Russian people are willing to help you here by drawing your attention to the fact that the authorities, with their ill-considered actions, for example,
назад,- это очень важно, и в этом Вам готовы помочь даже сами россияне, потому как они сами обращают Ваше внимание на то, что своими непродуманными действиями власти сами стимулируют,
which often led to a ill-considered equalisation of social functions, disregarding the specific physiological
зачастую приводило к непродуманному уравниванию социальных функций без учета конкретных физиологических
According to him, experimentation with the combat capability of the Armed Forces proceeding from ill-considered decisions is not acceptable.
Экспериментировать на основании непродуманных решений с боеспособностью Вооруженных сил недопустимо".
One word used in the wrong way or one ill-considered gesture may cost one their career and fortune.
Одно неверно сказанное слово или опрометчивый жест может стоить карьеры и состояния.
It is hard to find reasonable explanation of such ill-considered regulation made by legislators other than lobbying of this rule.
Иначе, чем лоббированием такой нормы, объяснить трудно столь необдуманную норму законодателя.
Результатов: 83, Время: 0.056

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский