important prerequisiteessential prerequisiteimportant preconditionessential preconditionan important basisa crucial precondition foran essential requirementa vital prerequisitean important conditioncritical prerequisite
important basisimportant frameworkessential foundationimportant foundationcrucial basis
важная основа
an important frameworkan important basisan essential foundationan important pillar
Примеры использования
Important basis
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Those issues form an important basis for the topics on the provisional programme of the present workshop.
Эти вопросы создают важную основу для определения тем предварительной программы настоящего семинара- практикума.
It focuses on smallholder agriculture as an important basis for countries to develop the infrastructure to feed their own populations and for the poor to lift themselves out of poverty.
В нем делается акцент на мелком сельскохозяйственном производстве в качестве важной основы развития инфраструктуры продовольственной безопасности своих собственных стран и средства избавления населения от нищеты.
The ability of women to control their own fertility forms an important basis for the enjoyment of other rights.
Важной основой для пользования другими правами является способность женщин контролировать свою собственную фертильность.
This will form an important basis for the development of scientific advice to inform the next review of the SOISS MPA,
Это создаст важную основу для выработки научных рекомендаций, которые послужат информацией для следующего пересмотра МОР SOISS,
My Government regards the United States-DPRK agreement as providing an important basis for the solution of the North Korean nuclear issue
Мое правительство рассматривает соглашение между Соединенными Штатами и КНДР в качестве важной основы урегулирования северокорейского ядерного вопроса
This information is an important basis for developing emission control strategies
Эта информация является важной основой для разработки стратегий борьбы с выбросами
An important basis for the relationship of different elements of the messages can be found in the conceptual framework for the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity
Важную основу для определения отношений между разными элементами обращений можно найти в концептуальной структуре Межправительственной научно- политической платформы по биоразнообразию
Some Important Aspects" as an important basis for discussion.
некоторые важные аспекты" в качестве важной основы для обсуждения.
However, they are an important basis for the resolution of the conflict in the Democratic Republic of the Congo.
Однако они являются важной основой для урегулирования конфликта в Демократической Республике Конго.
It can provide an important basis for the electric power system to provide a specific test for the arrester.
Он может обеспечить важную основу для системы электроснабжения для обеспечения конкретного теста для разрядника.
The Bureau supported preparation of a first report on the progress in implementation of the Strategy as an important basis for discussion at the Conference.
Бюро поддержало подготовку первого доклада о ходе осуществления Стратегии как важной основы для обсуждения на Конференции.
Foreign-language and intercultural competence form an important basis for the shaping of international business relations.
Приобретение языковой и межкультурной компетенции может стать важной основой для развития международных деловых отношений.
would provide a very important basis for the enhancement of regional security.
достижение этой цели создаст очень важную основу для укрепления региональной безопасности.
They considered the Lusaka Ceasefire Agreement to be an important basis for peace in the Democratic Republic of the Congo.
Они выразили мнение, что Лусакское соглашение о прекращении огня является важной основой для мира в Демократической Республике Конго.
Country human development profiles form an important basis for strategic programming at the national level.
Краткие страновые обзоры развития человеческого потенциала представляют собой важную основу для стратегического программирования на национальном уровне.
Recognize that bilateral consultations recommended in article 5.3 provide an important basis for coordinating Parties' responsibilities under the Convention; and.
Признают, что рекомендованные в статье 5. 3 двусторонние консультации обеспечивают важную основу для координации обязанностей участников в соответствии с Конвенцией; и.
In that context, the medium-term strategy of UNEP provided an important basis for establishing that institution's programme of work.
В связи с этим среднесрочная стратегия ЮНЕП обеспечивает важную основу для разработки программы работы этого учреждения.
Emphasizing that the right to access to justice for all forms an important basis for strengthening the rule of law through the administration of justice.
Подчеркивая, что право доступа к правосудию для всех образует важную основу для укрепления законности через отправление правосудия.
The principles outlined in the CARICOM/OAS Plan of Action represent an important basis for a solution to the crisis.
Принципы, изложенные в Плане действий КАРИКОМ/ ОАГ, представляют собой важную основу для урегулирования кризиса.
I am confident that the Year will constitute an important basis for activities in the social field
Я убежден в том, что в результате проведения Года семьи будут заложены важные основы будущей, переходящей в XXI век,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文