IMPROVE THE QUALITY OF LIFE - перевод на Русском

[im'pruːv ðə 'kwɒliti ɒv laif]
[im'pruːv ðə 'kwɒliti ɒv laif]
улучшению качества жизни
improve the quality of life
improvement of the quality of life
better quality of life
improving the standard of living
повышения качества жизни
improving the quality of life
quality of life
improvement of the quality of life
повысить качество жизни
improve the quality of life
enhance the quality of life
to raise the quality of life
to increase the quality of life
to improve living
улучшить качество жизни
improve the quality of life
better quality of life
to improve the quality of living
enhance the quality of life
улучшения качества жизни
improving the quality of life
improvement of the quality of life
better quality of life
quality-of-life
improve living standards
enhancing the quality of life
повышению качества жизни
improve the quality of life
improvement of the quality of life
enhancing the quality of life
higher quality of life
raise the quality of life
the enhancement of the quality of life
улучшение качества жизни
improving the quality of life
improvement of the quality of life
better quality of life
enhancing the quality of life
enhancement of the quality of life
повышение качества жизни
improving the quality of life
improvement of the quality of life
enhancing the quality of life
enhancement of the quality of life
increasing quality of life
higher quality of life
rise of life quality
to raise the quality of life
повышать качество жизни
improve the quality of life
enhance the quality of life
улучшают качество жизни
improve the quality of life
повышают качество жизни
повышающих качество жизни
улучшать качество жизни
улучшающие качество жизни

Примеры использования Improve the quality of life на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I think that a few basic changes could drastically improve the quality of life.
несколько основных изменений могут значительно улучшить качество жизни.
To foster the reduction of malaria-related morbidity and mortality and help improve the quality of life of the Bolivian population.
Обеспечение устойчивого снижения уровня смертности от малярии и содействие улучшению качества жизни боливийского населения.
The project makes it possible for the Foundation to help improve the quality of life of orphans and help them to have the chance to live a normal life,
Проект дает Фонду возможность содействовать повышению качества жизни сирот и помогать им, предоставляя шанс жить нормальной жизнью,
How do we give the opportunity to develop and improve the quality of life for orphaned children with disabilities who are in other institutions in public care.
И как дать возможности для развития и улучшения качества жизни детей- сирот с инвалидностью, находящихся в других учреждениях на государственном попечении.
improve sex life and improve the quality of life for these women.
в конечном итоге- значительно повысить качество жизни этих женщин.
can improve the quality of life, remove intoxication after chemotherapy and radiotherapy.
удается улучшить качество жизни, снять интоксикацию после химио- и лучевой терапии.
To that end, a national plan for long-term action to ensure the rights and improve the quality of life of persons with disabilities for 2012-2018 has been adopted.
Для этой цели принят Национальный план действий на долгосрочную перспективу по обеспечению прав и улучшению качества жизни инвалидов в Республике Казахстан на 2012- 2018 годы.
The programme aims to encourage rural development and improve the quality of life of farmers by converting the land on which they live and work into an asset.
Соответствующая программа имеет целью стимулирование развития сельских районов и улучшение качества жизни крестьян путем передачи им в собственность земли, на которой они живут и работают.
Energy could be used either to eliminate poverty and improve the quality of life of peoples or to increase inequality and the profits of private multinational companies.
Энергетика может использоваться либо для искоренения нищеты и улучшения качества жизни народов, либо для усиления неравенства и увеличения прибылей частных многонациональных компаний.
Amongst some of the appropriate technologies that could improve the quality of life in rural areas is the use of solar energy.
В число технологий, которые могли бы способствовать повышению качества жизни в сельских районах, входит использование солнечной энергии.
severity of intraoperative blood loss, improve the quality of life of patients in the postoperative period.
тяжесть интраоперационной кровопотери, улучшить качество жизни больных после операции.
In order to improve human development, therefore, we must improve the quality of life for all persons, including children.
Поэтому в целях развития человеческого потенциала мы должны повысить качество жизни всех людей, включая детей.
At the Millennium Summit in September 2000, United Nations Member States agreed to eight goals to reduce poverty and improve the quality of life for people worldwide.
На Саммите тысячелетия в сентябре 2000 года государства- члены Организации Объединенных Наций согласовали восемь целей по сокращению бедности и улучшению качества жизни людей во всем мире.
To increase the healthy life-span and improve the quality of life of all people, and to reduce disparities in life expectancy between and within countries.
Обеспечить увеличение продолжительности жизни и повышение качества жизни всего населения, а также уменьшение различий в показателях ожидаемой продолжительности жизни между различными странами и внутри стран.
Improve the quality of life of children in orphanages
Улучшение качества жизни детей в детских домах,
The new information technologies should be used to deal with basic problems and improve the quality of life of all human beings, not just to advance the interests of the developed world.
Новые информационные технологии должны использоваться для решения основных проблем и улучшения качества жизни всех людей, а не только для продвижения интересов развитых стран.
Equally, we must develop critical national awareness of the ways in which tourism can improve the quality of life and welfare of all our citizens.
Аналогичным образом, мы должны формировать национальное критически важное понимание того, каким образом туризм может способствовать повышению качества жизни и благосостояния наших граждан.
business opportunities in the development and exploitation of space systems that improve the quality of life and enhance choice for consumers;
эксплуатации космических систем, позволяющих повысить качество жизни и расширить предоставляемый потребителям выбор услуг;
passion into the future if we want to overcome the traumas of the past and improve the quality of life of our peoples.
мы хотим преодолеть трагические последствия прошлого и улучшить качество жизни наших народов.
social activities that contribute development and improve the quality of life of children and youth of the Republic of Belarus.
способствующей полноценному развитию и улучшению качества жизни детей и молодежи Республики Беларусь.
Результатов: 264, Время: 0.0926

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский