improving the situation of childrenadvancement of childrenimproving the status of childrenthe improvement of the situation of childrenenhancing the situation of children
improving the situation of childrenimprovement of the situation of childrenadvancement of children
Примеры использования
Improving the situation of children
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
human resources available for the implementation of all the rights recognized by the Convention are insufficient to ensure adequate progress in improving the situation of children in the State party.
людские ресурсы на цели осуществления всех закрепленных в Конвенции прав являются недостаточными для обеспечения адекватного прогресса в деле улучшения положения детей в государстве- участнике.
The main lines of State social policy for improving the situation of children in the Russian Federation to the year 2000(National Action Plan for Children), approved by Presidential Decree(see para.
В стране выполнялись Основные направления государственной социальной политики по улучшению положения детей в Российской Федерации до 2000 года( Национальный план действий в интересах детей),
since Governments bore primary responsibility for improving the situation of children.
health services, with the goal ofimproving the situation of children and meeting their needs to survival,
в области здравоохранения в целях улучшения положения детей и удовлетворения их потребностей в плане выживания,
During the period 1995-2000, the basic concepts of a state social policy for improving the situation of children in the Russian Federation by 2000 were implemented The National Plan of Action in the Interests of the Child..
Также в период с 1995 по 2000 год выполнялись Основные направления государственной социальной политики по улучшению положения детей в Российской Федерации до 2000 г. Национальный план действий в интересах детей..
recommendations aimed at improving the situation of children, in accordance with their mandates;
направленные на улучшение положения детей;
The Committee is concerned that the resources available for the implementation of the rights recognized in the Convention are insufficient to ensure adequate progress in improving the situation of children in Honduras.
Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием достаточных ресурсов для целей осуществления признанных в Конвенции прав, что не позволяет обеспечить надлежащий прогресс в деле улучшения положения детей в Гондурасе.
It nevertheless welcomes the information that a national strategy, entitled"Basic directions for improving the situation of children in the Russian Federation", calling for the inclusion of national
Вместе с тем он приветствует информацию о принятии национальной стратегии" Основные направления государственной социальной политики по улучшению положения детей в Российской Федерации",
the financing of measures aimed at improving the situation of children remains inadequate.
финансирование мер, направленных на улучшение положения детей остается недостаточным.
skills required for dramatically improving the situation of children.
необходимых для существенного улучшения положения детей.
which aims at improving the situation of children in many areas of concern.
направленных на улучшение положения детей во многих вызывающих обеспокоенность областях.
the path to faster economic, social and political modernization",">the President set out strategic orientations for improving the situation of children.
политической модернизации" определены стратегические ориентиры для улучшения положения детей.
despite unprecedented achievements in improving the situation of children, the international community was still far from reaching the targets set at the World Summit for Children and of fully implementing the Convention.
несмотря на беспрецедентные достижения в области улучшения положения детей, международное сообщество все еще далеко от достижения целей, поставленных на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей, и от осуществления Конвенции в полном объеме.
The 2010 review of progress towards the Millennium Development Goals would provide an opportunity to continue improving the situation of children and implement the framework set out in the"World Fit for Children" document.
Проведение в 2010 году обзора прогресса в деле достижения Целей развития тысячелетия даст возможность продолжить улучшать положение детей и осуществлять рамочную программу, изложенную в документе" Мир, пригодный для жизни детей..
development assistance aimed at improving the situation of children in Madagascar.
оказания помощи в интересах развития с целью улучшения положения детей в Мадагаскаре.
for their dedication and professionalism in improving the situation of children worldwide, and to the Fund's national committees for their excellent work of support and preparation.
профессионализм в деле улучшения положения детей во всем мире и национальным комитетам Фонда за прекрасно проведенную вспомогательную и подготовительную работу.
upholding the identity of a particular indigenous community capable of vindicating traditional rights in accordance with international norms; improving the situation of children belonging to indigenous groups
поддержки самобытности отдельных общин коренного народа, способных отстаивать свои традиционные права в соответствии с международными нормами; улучшения положения детей, принадлежащих к группам коренных народов,
assistance for initiatives aimed at improving the situation of children living and/or working on the street,
помощь для реализации инициатив, направленных на улучшение положения детей, живущих и/ или работающих на улице,
said progress had been made over the previous 10 years in improving the situation of children affected by armed conflict,
представляя свой доклад( А/ 62/ 228), говорит, что за последние десять лет в деле улучшения положения детей, пострадавших от вооруженных конфликтов,
maternal mortality, the Government appreciated its 10-year close cooperation with UNICEF in improving the situation of children and women.
правительство высоко оценивает свое десятилетнее тесное сотрудничество с ЮНИСЕФ в интересах улучшения положения детей и женщин.
Результатов: 56,
Время: 0.0785
Improving the situation of children
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文