INCITE VIOLENCE - перевод на Русском

[in'sait 'vaiələns]
[in'sait 'vaiələns]
подстрекающих к насилию
inciting violence
of incitement to violence
подстрекательства к насилию
incitement to violence
inciting violence
by instigation to violence
спровоцировать насилие
to incite violence
trigger violence
to provoke violence
to stir up violence
разжечь насилие
to incite violence
подстрекают к насилию
incited violence
подстрекающие к насилию
inciting violence
поощряют насилие
encourage violence
promote violence
incite violence

Примеры использования Incite violence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
shall not permit activities of private entities which incite violence, hatred or other similar activities which could harm the relations between the Republic of Bulgaria
организаций и не допускают деятельности частных организаций, подстрекающих к насилию, ненависти и другим аналогичным видам деятельности, которые могут нанести ущерб отношениям между Республикой Болгарией
The United States further calls on all stakeholders to refrain from any acts that could incite violence, civil disorder,
Соединенные Штаты также призывают все заинтересованные стороны воздерживаться от любых действий, которые могли бы спровоцировать насилие, гражданские беспорядки
suspicion among the population, and incite violence, hatred and division among communities"
подозрения среди населения и разжечь насилие, ненависть и рознь между общинами"
which sometimes incite violence against persons based on their indigenous status.
которые иногда поощряют насилие по признаку принадлежности тех или иных лиц к коренным народам.
duly certified by the Special Representative of the United Nations Secretary-General, incite violence and commit violations of human rights;
секретаря Организации Объединенных Наций, а также тех, кто занимается подстрекательством к насилию и совершает нарушения прав человека;
administrative police with a view to precluding the emergence of extremist groups that incite violence based on racism and xenophobia.
административной полицией с целью предотвращения возникновения экстремистских группировок, разжигающих насилие на основе расизма и ксенофобии.
groups that propagate racial hatred and xenophobia, and incite violence against specific groups of individuals in sport,
которые пропагандируют расовую ненависть и ксенофобию и осуществляют подстрекательство к насилию в отношении отдельных групп людей в спорте,
Their Broadcast No. 3984 stipulates that broadcasts shall not incite violence, terror, ethnic discrimination
осуществлении ими вещания говорится, что трансляции не должны использоваться для подстрекательства к насилию, террору, этнической дискриминации,
other armed extremist groups that promote religious, sectarian or ethnic slogans that incite violence, extremism and terrorism.
продвигающих религиозные, сектантские или этнические лозунги, возбуждающие насилие, экстремизм и терроризм.
which openly incite violence, killing, massacres
которые открыто подстрекают к насилию, убийствам, расправам
channelling complaints by any citizen or organization concerning legal infringements relating to programmes that incite violence and devalue women and the family.
организацией в связи с нарушением норм, которые касаются информационных материалов, подстрекающих к насилию и содержащих пропаганду пренебрежительного отношения к женщинам и семье.
In the case of genocide, statements inciting violence are more evident to assess.
В случае геноцида высказывания, подстрекающие к насилию, являются более очевидными для оценки.
This only incites violence.
Они лишь подстрекают к насилию.
Inciting violence and promoting ethnic hatred.
Подстрекательстве к насилию и этнической ненависти.
Trump was accused of inciting violence at his rallies.
Дерст был обвинен в подстрекательстве к насилию на фестивале.
human rights violations, or inciting violence and extremism.
нарушений права человека или подстрекательство к насилию и экстремизму.
Can't be seen as inciting violence.
Не должно быть замечено в подстрекательстве к насилию.
As a short term solution, a realistic option of punishing inciting violence should be created.
В качестве кратковременного решения следовало бы создать реальную возможность наказывать за разжигание насилия.
to refrain from inciting violence.
воздерживаться от подстрекательств к насилию.
remnants of undemocratic attitudes were common among some journalists, who incited violence and illegal activities.
пережитки недемократических позиций все еще встречаются среди некоторых журналистов, которые подстрекают к насилию и незаконным действиям.
Результатов: 41, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский