INCITE - перевод на Русском

[in'sait]
[in'sait]
поощрять
encourage
promote
foster
facilitate
подстрекать к
incite
on incitement to
разжигать
incite
foment
inflame
fuel
light
to stir up
kindle
ignite
start
подстрекают к
incite
on incitement to
разжигают
incite
foment
inflame
fuel
light
to stir up
kindle
ignite
start
побуждающих к ней
incite
подстрекательство к ней
incite
разжигания
incitement
inciting
fuelling
fomenting
kindling
stirring up
instigating
inflaming
провоцируют
provoke
cause
trigger
incite
instigate
leading
подстрекающих к
incite
on incitement to
разжигающих
incite
foment
inflame
fuel
light
to stir up
kindle
ignite
start
подстрекающие к
incite
on incitement to
разжигающие
incite
foment
inflame
fuel
light
to stir up
kindle
ignite
start
побуждающие к ней
поощряют
encourage
promote
foster
facilitate
поощряющих
encourage
promote
foster
facilitate

Примеры использования Incite на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Rapporteur deals with this matter in his report on political platforms which promote or incite racial discrimination(E/CN.4/2006/54), submitted to the Commission at the current session.
Специальный докладчик рассматривает этот вопрос в своем докладе о политических платформах, поощряющих расовую дискриминацию или побуждающих к ней( E/ CN. 4/ 2006/ 54), представленном на этой сессии Комиссии.
any other propaganda, that incite racial discrimination.
всякую другую пропагандистскую деятельность, которые подстрекают к расовой дискриминации.
prohibits broadcasts that incite hatred on account of colour,
запрещены передачи, которые разжигают вражду по причине цвета кожи,
prohibit organizations which promote and incite racial discrimination(Russian Federation);
которые поощряют расовую дискриминацию и подстрекательство к ней( Российская Федерация);
Freedom of expression does not protect utterances that are insulting, incite hatred or discrimination, or propagate violence.
Свобода выражения мнений не защищает лиц, допускающих публичные высказывания, которые носят оскорбительный характер, подстрекают к ненависти и дискриминации или пропагандируют насилие.
The Special Rapporteur analyses this grave threat to democracy in his study on the question of political platforms which promote or incite racial discrimination, also submitted to the Commission E/CN.4/2006/54.
Специальный докладчик анализирует эту серьезную опасность для демократии в своем исследовании вопроса о политических платформах, поощряющих расовую дискриминацию или побуждающих к ней E/ CN. 4/ 2006/ 54.
Extremist nationalist sentiments have been exploited to create and incite racism and racial discrimination, often in violation of local law and international norms.
Экстремистские националистические чувства эксплуатируются для генерирования и разжигания расизма и расовой дискриминации, зачастую в нарушение внутреннего права и международных норм.
Those who cause behavior or words that incite separation will be set aside,
Те, кто вызывают поведение или слова, которые разжигают разделение, будут отставлены, они будут исключены,
all other propaganda activities, which promote and incite racial discrimination.
также всякой другой пропагандистской деятельности, которые поощряют расовую дискриминацию и подстрекательство к ней.
50 provide for the possibility of banning certain acts if they incite ethnic, racial
50 предусматривают возможность запрещения определенных актов, если они подстрекают к этнической, расовой
In addition to the above, extremist parties, movements and groups also frequently incite discrimination by emphasizing that they are the only legitimate holders of the national identity of a given country.
Кроме этого, экстремистские партии, движения и группы часто провоцируют дискриминацию утверждениями о том, что только они являются правомочными носителями национальной идентичности в стране.
Strongly condemns the media which incite hatred and violence, particularly hate radio broadcasts,
Решительно осуждает средства массовой информации, которые разжигают ненависть и провоцируют акты насилия,
such freedom could not be used to insult religions, incite hatred and provoke communal violence.
такая свобода не может быть использована для оскорбления религий, разжигания ненависти и провоцирования насилия в обществе.
It is a great mystery that laws produce anger, incite transgression, and bring punishments!
Глубокая тайна заключается в том, что законы приводят к гневу, подстрекают к преступлению и требуют возмездия!
dismantling of radio stations which incite hatred and acts of violence in Burundi;
демонтажа радиостанций, которые разжигают ненависть и провоцируют акты насилия в Бурунди;
Every person, in the exercise of his or her religious freedom, has the duty not to legitimize or incite religious fanaticism,
Каждый человек при осуществлении своей религиозной свободы обязан не допускать легитимизации или разжигания религиозного фанатизма,
His words inspire the other inmates(who are watching the interview on TV in the recreation room) and incite them to riot.
Его слова вдохновляют заключенных( которые смотрят интервью по телевизору в комнатах отдыха) и провоцируют их на бунт.
given to identifying and arraigning people who incite racist and nationalist animosity by means of leaflets
привлечению к судебной ответственности лиц, подстрекающих к расовой и национальной вражде с помощью листовок
The Committee welcomes the State party's commitment to prosecute any media which incite hatred or racial discrimination.
Комитет приветствует приверженность государства- участника осуществлению судебного преследования любых средств массовой информации, которые разжигают ненависть или расовую дискриминацию.
advocate or incite violence; such features should be presumed.
пропагандируют или провоцируют насилие; такие признаки должны презюмироваться.
Результатов: 457, Время: 0.1374

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский