ПРОВОЦИРУЮЩИХ - перевод на Английском

provoking
спровоцировать
вызывать
привести
провоцирования
провокациям
causing
потому что
причина
вызывать
дело
приводить
причинять
спровоцировать
нанести
заставить
incite
поощрять
подстрекать к
разжигать
побуждающих к ней
подстрекательство к ней
разжигания
провоцируют
triggering
триггер
курок
спровоцировать
триггерный
спусковой крючок
инициировать
курковый
пусковой механизм
спусковой механизм
вызвать
provoke
спровоцировать
вызывать
привести
провоцирования
провокациям

Примеры использования Провоцирующих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В результате провоцирующих вопросов, нападок,
As a result of provocative questions, attacks,
Стороны обязуются воздерживаться от распространения сообщений, провоцирующих ненависть и насилие,
The parties commit to refraining from disseminating messages instigating hatred and violence
с наибольшей вероятностью провоцирующих альтруизм, можно назвать сопереживание человеку в нужде,
the circumstances most likely to evoke altruism are empathy for an individual in need,
которые служат основой для механизмов, провоцирующих и подпитывающих нищету по всему миру.
administrative provisions that sustain the mechanisms that create and maintain poverty around the world.
являются одним из важнейших факторов, провоцирующих идеологическую обработку и вербовку потенциальных террористов.
a culture were a major factor encouraging indoctrination and recruitment.
привести к более раннему проявлению основных проблем, провоцирующих ЭД.
lead to earlier manifestation of the underlying problems that predispose to ED.
Все политические партии должны взять обязательство мирно участвовать в процессе выборов и избегать провоцирующих действий.
All the political parties should commit themselves to participating peacefully in the election process and avoiding provocative acts.
Кроме того, она доказала: противники этого точно попадают в число поносящих мир и провоцирующих войну.
It also proved that those opposed to this are precisely harassers of peace and provocateurs of war.
израильские поселения на оккупированной палестинской территории по-прежнему являются одной из основных проблем, провоцирующих конфликт между двумя народами.
Israeli settlements in the occupied Palestinian territory remain one of the principal issues fuelling the conflict between the two peoples.
используют изображения детей в провоцирующих позах.
used children in provocative poses.
Турции с целью устранения в них фраз, провоцирующих ненависть.
Turkey aimed at eliminating phrases that fuelled hatred.
Разумеется, необходимо избегать действий, провоцирующих дипломатические миссии, которые имеют возможности для ответа; необходимо заниматься исключительно вопросами прав человека, которые включены в повестку дня, без осуждения политических режимов государств.
There is no doubt that efforts should be made to refrain from provoking diplomatic missions-- which have the means to respond-- and that human rights issues only should be raised, as they are listed on the agenda, without criticizing the domestic political regimes of States.
воздерживаться от любых действий, провоцирующих перемещение населения или нарушающих права перемещенных лиц,
to refrain from all acts causing displacement or violating the rights of the displaced and to grant safe
ненавистнических идей, провоцирующих насилие, они могут также использоваться для налаживания трансграничного взаимодействия
hateful messages that incite violence, they can also be harnessed to foster cross-boundary communication
в целях преодоления стереотипов, провоцирующих насилие с их стороны,
in combating stereotypes that provoke violence on their part,
члены комиссий по кандидатурам несут ответственность за ущерб, прямо причиняемый в результате действий, провоцирующих возбуждение ненависти
the members of candidature commissions shall be responsible for the damages directly caused as a result of actions that provoke incitement to hatred
Каждый спящий хоть раз в жизни применял данный вид вооружения в различных жизненных ситуациях, провоцирующих в нем( в нем!) проявление таких качеств как гнев,
Each and every sleeping one at least once in his life used this type of weapons in various life experiences, which were provoking inside him manifestation of such traits as anger,
устранение этиологических и провоцирующих факторов, а также местную терапию,
the elimination of etiological and precipitating factors, as well as topical therapy,
их члены воздерживались от публичных заявлений и действий, провоцирующих или разжигающих расовую дискриминацию.
their members refrain from public statements and actions that encourage or incite racial discrimination.
стремиться в первую очередь к искоренению причин, стимулирующих и провоцирующих ухудшение условий жизни человека, следствием которого становятся акты террора.
beyond any contingency, on the eradication of the causes that stimulate and provoke the depravation of the human condition that is expressed in acts of terror.
Результатов: 62, Время: 0.0525

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский