INCREASED SPENDING - перевод на Русском

[in'kriːst 'spendiŋ]
[in'kriːst 'spendiŋ]
увеличение расходов
cost increases
increase in expenditure
higher expenditures
increased requirements
higher costs
increased spending
increase in expenses
rising costs
spending more
увеличили расходы
increased spending
have increased expenditure
рост расходов
cost increases
rising costs
increase in expenditure
higher expenditures
cost escalation
surge in expenditure
escalating costs
higher cost
growth of expenditures
growth of spending
увеличения расходов
cost increases
increased expenditure
increased spending
higher costs
rising costs
cost escalation

Примеры использования Increased spending на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The political costs of raising revenues were intended to be balanced with the political benefits of increased spending on public services, by putting a ceiling on future transfers of federal revenues to the provinces.
Предполагалось, что политические издержки, связанные с повышением доходов, будут компенсированы политическими выгодами от увеличения расходов на нужды государственных служб в результате установления максимальных размеров будущих перераспределений федеральных доходов в бюджеты провинций.
Heavily Indebted Poor Countries(HIPC) Initiative, debt relief is conditioned on measurable efforts to reduce poverty largely through increased spending on the social sector.
облегчение долгового бремени ставится в зависимость от соизмеримых усилий по сокращению масштабов нищеты в значительной степени путем увеличения расходов на нужды социального сектора.
signalled for three more hikes in next year due to Trump promises to spur the economic growth by tax cuts, increased spending and deregulation.
намекнули на ее возможное поднятие трижды в следующем году ввиду обещаний Трампа подстегнуть экономический рост посредством урезания налогов, увеличения расходов и дерегламентации.
The Belgrade-sponsored municipality increased spending on service provision.
наоборот, увеличил расходы на оказание услуг.
Finland, have instituted new and more flexible employment arrangements for older workers, and increased spending on older-worker training programmes.
более гибкие механизмы обеспечения занятости трудящихся пожилого возраста и увеличены расходы на программы профессиональной подготовки трудящихся пожилого возраста.
Despite increased spending on health care, funds are still insufficient to ensure universal coverage
Несмотря на увеличение объемов расходов на здравоохранение, во многих странах продолжает отмечаться недостаток финансовых ресурсов для обеспечения всеобщего охвата
Increased spending on security and defence concerns,
Повышенные расходы на обеспечение безопасности
While noting the increased spending earmarked by the Ministry of Social Affairs for children belonging to vulnerable groups,
Отмечая возросший объем расходов, выделяемых министерством социальных дел на детей, относящихся к уязвимым группам,
to attract more tourists, and encourage longer stays and increased spending.
создать условия для более длительного пребывания в стране и увеличения объема потраченных ими денег.
tax cuts, increased spending on infrastructure and services,
снижение налогов, увеличение расходов на инфраструктуру и услуги,
Existing business owners increased spending on durables, apparently for business expansion;
Что действующие предприниматели увеличили расходы на приобретение товаров длительного пользования,
South Africa enhanced support grants for the elderly and children and increased spending in health and low-income housing.
Южная Африка представили программу вспомоществования для престарелых и детей и увеличили расходы на медицинскую помощь и жилье для семей с низким уровнем доходов.
which works for balanced budgets, increased spending on families, education,
которая работает для сбалансированных бюджетов, увеличения расходов на семьи, образования,
prompting increased spending on remedial actions and/or introducing cleaner production methodologies and technologies.
что влечет за собой рост расходов на природоохранные меры и/ или внедрение экологически более чистых методов и технологий производства.
conditions for female employees; and profit tax reduction the total value of which is not lower than the increased spending owing to the use of a large number of female employees.
условий труда работников- женщин; и снижение налога на прибыль общий объем которой не ниже, чем расходы, увеличившиеся в связи с использованием труда большого числа женщин.
Increasing spending on social protection would help to support growth as well as reduce inequality.
Увеличение расходов на цели социальной защиты будет способствовать росту и уменьшению неравенства.
That's right, not to decrease, but increase spending!
Правильно, не снизить, а повысить расходы!
Social protection spending: Increasing spending on social protection would help to support growth,
Расходы на социальную защиту: увеличение расходов на социальную защиту способствовало бы более высоким темпам роста
At the same time, it was difficult to analyse or control the increasing spending on consultants and temporary assistance.
Параллельно происходит увеличение расходов на консультантов и временную помощь, потребности в которых трудно поддаются анализу и контролю.
In such case falling oil prices rather than helping increase spending is pushing down the headline inflation rate
В таком случае падение цен вместо увеличения расходов приводит к снижению уровня инфляции и вероятному наступлению дефляции,
Результатов: 45, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский