INDUSTRIAL DEVELOPMENT IN AFRICA - перевод на Русском

[in'dʌstriəl di'veləpmənt in 'æfrikə]
[in'dʌstriəl di'veləpmənt in 'æfrikə]
промышленного развития в африке
industrial development in africa
промышленное развитие в африке
industrial development in africa

Примеры использования Industrial development in africa на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNIDO should support the implementation of the African Union Action Plan for Accelerated Industrial Development in Africa and continue to support the Conference of African Ministers of Industry(CAMI), whose most recent session, held in Durban in October 2008,
ЮНИДО следует способствовать реали- зации Плана действий Африканского союза по ускорению темпов промышленного развития в Африке и продолжать оказывать содействие Кон- ференции министров промышленности африкан- ских стран( КМПАС),
investment and industrial development in Africa at Geneva in November 1998.
инвестиций и промышленного развития в Африке, которое состоялось в Женеве в ноябре 1998 года.
including the promotion of agribusiness enterprises and industrial development in Africa, the enhancement of investment in Africa
включая развитие агропромышленных предприятий и промышленное развитие в Африке, повышение объемов инвестиций в Африку
Furthermore, the report suggests that efforts to promote industrial development in Africa should focus on( a)
Кроме того, в докладе высказывается мысль о том, что усилия по содействию промышленному развитию в Африке должны быть сконцентрированы на
As an input into the process of reviewing and reorienting industrial development strategies in Africa to enhance industrial growth and competitiveness, UNIDO, in collaboration with ECA and OAU, adopted two complementing strategies:( a) an in-depth mid-term evaluation of the Second Decade, and( b) extensive consultations with the Bureau of the Conference of African Ministers of Industry, key private-sector groups, African policy makers, experts and representatives of other United Nations agencies to establish a new partnership for promoting private-sector-led industrial development in Africa.
В качестве вклада в процесс проведения обзора и переориентации стратегий промышленного развития в Африке с целью увеличения промышленного роста и конкурентоспособности ЮНИДО в сотрудничестве с ЭКА и ОАЕ приняла две взаимодополняющие стратегии: a всесторонняя среднесрочная оценка второго Десятилетия и b проведение интенсивных консультаций с Бюро Конференции министров промышленности африканских стран, ключевыми группами из частного сектора, африканскими руководителями, экспертами и представителями других учреждений Организации Объединенных Наций с целью налаживания нового партнерства для поощрения промышленного развития в Африке при ведущей роли частного сектора.
Political stability is a necessary condition for sustainable industrial development in Africa.
Политическая стабильность является необходимым условием устойчивого промышленного развития в Африке.
The development activities of United Nations agencies in support of industrial development in Africa should be better harmonized.
Необходимо обеспечить большую согласованность деятельности учреждений Организации Объединенных Наций в сфере развития в интересах поддержки промышленного развития Африки.
Efforts must be pooled to support that initiative in view of the cross-cutting nature of industrial development in Africa.
Необходимо объеди- нить усилия в поддержку этой инициативы с учетом межсекторального характера промышленного развития в Африке.
Contributions to a joint UNIDO-World Bank publication on successful cases of industrial development in Africa have been made in 2011.
В 2011 году были внесены взносы на подготовку совместной публикации ЮНИДО и Всемирного банка, посвященной успешным примерам промышленного развития в Африке.
Concern was expressed at the low level of industrial development in Africa, which, by all measures, falls well below the world average.
Была выражена обеспокоенность по поводу низкого уровня промышленного развития в Африке, который по всем меркам значительно ниже среднемирового.
The main objective of the Conference is to address comprehensively the critical problems of industrial development in Africa, through deliberation of, inter alia.
Основной целью конференции является всеобъемлющее рассмотрение важнейших проблем промышленного развития в Африке путем обсуждения, в частности.
Bearing in mind the low level of industrial development in Africa and recognizing the important role which UNIDO can play in the process of its rapid industrialization.
Учитывая низкий уровень промышленного развития в Африке и признавая важную роль, которую ЮНИДО может играть в процессе ее ускоренной индустриализации.
multilateral development cooperation promote patterns of industrial development in Africa that reduce poverty and promote an inclusive globalization
многостороннего сотрудничества в области развития, поощряющих те направления промышленного развития в Африке, которые ведут к сокращению масштабов нищеты
Takes into account that the current global environment as presented by the factors in chapter 5 of the Report presents challenges and opportunities for industrial development in Africa;
Принимает к сведению, что нынешние глобальные условия, описанные в разбивке по факторам в главе 5 доклада, создают собой вызовы и возможности для промышленного развития в Африке;
multilateral development cooperation promote patterns of industrial development in Africa that reduce poverty and promote inclusive growth
многостороннего сотрудничества в области развития, поощряющих те направления промышленного развития в Африке, которые ведут к сокращению масштабов нищеты
Learning to Compete: Accelerating Industrial Development in Africa" is a comparative, country-based collaborative undertaking
Учиться конкурировать: ускоренная индустриализация Африки>>-- это мероприятие по сравнительному анализу,
Deliberations by the Trade and Development Board under this agenda item will provide an opportunity to review past attempts at promoting industrial development in Africa and the lessons learned from these experiences.
Дискуссии Совета по торговле и развитию по этому пункту повестки дня позволят рассмотреть прошлые попытки поощрения промышленного развития в Африке и уроки, извлеченные из этого опыта.
of crucial importance to the Group, given that industrial development in Africa was still slow to emerge despite the continent's rich
касающиеся Форума по вопросам промышленного развития, поскольку промышленное развитие в Африке по-прежнему идет медленными темпами несмотря на то,
were considered important vehicles for advancing industrial development in Africa, and it was felt that they should be viewed as complementary to North- South partnerships.
трехстороннее сотрудничество являются важными инструментами активизации промышленного развития в Африке и их следует рассматривать в качестве механизмов, дополняющих партнерские союзы по линии Север- Юг.
encouraged the Secretariat to continue its commitment to sustainable industrial development in Africa.
далее уделять внимание вопросам устойчивого промышленного развития в Африке.
Результатов: 1002, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский