informed the general assemblyadvised the general assemblyreported to the general assemblybriefed the general assembly
Примеры использования
Inform the general assembly
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The CHAIRMAN suggested that the Committee should inform the General Assembly that should the Assembly adopt draft resolution A/48/L.57, an additional expenditure in an amount
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету сообщить Генеральной Ассамблее о том, что в случае принятия ею проекта резолюции А/ 48/ L. 57 потребуются дополнительные ассигнования,
Views were thus expressed that the Committee should inform the General Assembly about that difficulty and that it would be easier to ensure that the narratives of the subprogrammes are identical.
В связи с этим были выражены мнения о том, что Комитету следует информировать Генеральную Ассамблею об этой проблеме, и о том, что было бы проще обеспечить идентичность описательных частей подпрограмм.
The CHAIRMAN proposed that the Committee should inform the General Assembly that, should the General Assembly adopt the draft resolution recommended by the Second Committee in its report(A/51/605/Add.1) concerning the elaboration
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету сообщить Генеральной Ассамблее, что в случае принятия Генеральной Ассамблеей рекомендованного Вторым комитетом в его докладе( A/ 51/ 605/ Add. 1)
The CHAIRMAN suggested that the Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/51/L.57,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету информировать Генеральную Ассамблею о том, что если она примет проект резолюции A/ 51/ L. 57,
Accordingly, it recommended that the Fifth Committee should inform the General Assembly that the adoption of draft resolution A/49/L.67 would bring the estimated costs for 1994-1995 to a total of $23,450,500, but that no additional appropriation was
Поэтому он рекомендует Пятому комитету сообщить Генеральной Ассамблее, что в случае принятия проекта резолюции А/ 49/ L. 67 сметные расходы на 1994- 1995 годы возрастут в общей сложности до 23 450 500 долл.
16 above, the Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/68/L.49.
Консультативный комитет рекомендует Пятому комитету информировать Генеральную Ассамблею о том, что в случае принятия ею проекта резолюции A/ 68/ L. 49.
The CHAIRMAN proposed that the Fifth Committee should inform the General Assembly that, should the General Assembly adopt draft resolution A/49/L.67,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Пятому комитету сообщить Генеральной Ассамблее, что, если Генеральная Ассамблея примет проект резолюции A/ 49/ L. 67,
encourages that organization to pursue its work and inform the General Assembly of its findings;
призывает эту организацию продолжать свою деятельность и информировать Генеральную Ассамблею о ее результатах;
Accordingly, the Advisory Committee recommended that the Committee should inform the General Assembly that, should it adopt the draft resolution,
Поэтому Консультативный комитет рекомендует Комитету сообщить Генеральной Ассамблее, что, если она примет данный проект резолюции,
efforts could be made to eliminate the most routine speeches representatives could simply inform the General Assembly that their position is consistent with that of the previous session.
можно было бы предпринимать усилия к тому, чтобы устранить большинство рутинных выступлений представители могли бы просто сообщить Генеральной Ассамблее, что их позиция совпадает с занимавшейся ими на предыдущей сессии.
I must with deep regret inform the General Assembly that Judge Andrés Aguilar Mawdsley, a member of the International Court of Justice,
я с глубоким прискорбием должен сообщить Генеральной Ассамблее, что 24 октября 1995 года скончался судья Андре Агиляр Модсли,
the Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should draft resolution II of the Second Committee be adopted,
Консультативный комитет рекомендует, чтобы Пятый комитет сообщил Генеральной Ассамблее о том, что в случае принятия проекта резолюции II Второго комитета,
which together inform the General Assembly and the scientific and world community of the Committee's latest findings and evaluations.
которые в своей совокупности информируют Генеральную Ассамблею и научное и мировое сообщество о последних результатах работы и оценках Комитета.
Inform the General Assembly of the finding that the status of United Nations staff officers should remain unchanged with changes to support arrangements if necessary,
Ознакомить Генеральную Ассамблею с мнением о том, что статус штабных офицеров Организации Объединенных Наций должен остаться неизменным, а в механизм поддержки следует,
the Advisory Committee therefore recommended that the Secretary-General should further inform the General Assembly of the status of voluntary contributions received at the second part of the resumed fifty-fourth session.
поэтому Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю вновь представить Генеральной Ассамблее информацию о состоянии полученных добровольных взносов на второй части возобновленной пятьдесят четвертой сессии.
The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that the implications of the proposals contained in the decision of the Sixth Committee at its 27th meeting,
Консультативный комитет рекомендует Пятому комитету информировать Генеральную Ассамблею о том, что последствия предложений, содержащихся в решении Шестого комитета, принятом Комитетом на
Accordingly, the Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/59/L.26, an additional provision
Таким образом, Консультативный комитет рекомендует Пятому комитету проинформировать Генеральную Ассамблею о том, что если она примет проект резолюции A/ C. 3/ 59/ L. 26,
The Advisory Committee recommended that the Fifth Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.2/57/L.62, additional expenditures of $203,200 would arise under the programme budget for 2002-2003, to be treated in accordance with
Консультативный комитет рекомендует Пятому комитету сообщить Генеральной Ассамблее, что в случае принятия ею проекта резолюции A/ C. 2/ 57/ L. 62 по бюджету по программам на 2002- 2003 годы потребуются дополнительные расходы в сумме 203 200 долл.
on the recommendations of the Advisory Committee, that the Fifth Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.5/48/L.6, no additional appropriation would be requested at that stage for servicing of the Working Group.
рекомендаций Консультативного комитета проинформировать Генеральную Ассамблею о том, что в случае принятия проекта резолюции А/ С. 5/ 48/ L. 6 дополнительных ассигнований для обслуживания Рабочей группы на данном этапе испрашиваться не будет.
The Chairman suggested that, as recommended by the Advisory Committee, the Fifth Committee should inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/53/L.57, an additional appropriation of $5,919,800 would be required under section 3,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Пятому комитету в соответствии с рекомендацией Консультативного комитета проинформировать Генеральную Ассамблею о том, что в случае принятия ею проекта резолюции A/ 53/ L. 57 потребуются дополнительные ассигнования в объеме 5 919 800 долл.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文