INFORMAL SUMMARY - перевод на Русском

[in'fɔːml 'sʌməri]
[in'fɔːml 'sʌməri]
неофициальный краткий
informal summary
an informal , short
неформальное резюме
неофициальным резюме
an informal summary

Примеры использования Informal summary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairman drew attention to the informal summary that had been prepared of the general debate;
Председатель обращает внимание на неофициальный краткий отчет, который был подготовлен по итогам общей дискуссии;
With regard to the proposed United Nations model rules for the conciliation of disputes between States, the informal summary of the discussion which the Secretariat intended to make available to delegations would provide a useful point of reference
Что касается согласительного регламента Организации Объединенных Наций для урегулирования споров между государствами, то краткое резюме неофициальных обсуждений, которое Секретариат намерен предоставить в распоряжение делегации, явится полезным справочным документом
in subsequent years, the only outcome document was an informal summary of discussions.
в последующие годы единственным итоговым документом был неофициальный краткий отчет об обсуждениях.
Mr. SICILIANOS drew attention to a document circulated among Committee members which contained an informal summary record of meetings between the International Law Commission
Г-н СИСИЛИАНОС привлекает внимание к распространенному среди членов Комитета документу, в котором содержится неофициальный краткий отчет о встречах Комиссии международного права
At its 2nd meeting, on 24 April 2008, the Ad Hoc Committee decided to annex to its report the coordinator's informal summary of the preliminary observations made in the informal consultations on the draft statute of the United Nations Dispute Tribunal and on the draft
На своем 2м заседании 24 апреля 2008 года Специальный комитет решил приложить к своему докладу подготовленное координатором неформальное резюме предварительных соображений, выраженных в ходе неформальных консультаций по проекту статута Трибунала по спорам Организации Объединенных Наций
For many of the measures to reduce ammonia emissions in agriculture, costs were in the range of 0- 5 euros per kg NH3-N abated. An overview of these cost estimates would be included in the informal summary document to be provided to the Working Group's forty-eighth session in April 2010 see para. 9 above.
Для многих мер по сокращению выбросов аммиака в сельском хозяйстве расходы находились в диапазоне- 5 евро на кг уменьшения выбросов NH3- N. Обзор прогнозов таких расходов будет включен в неофициальный краткий документ, который будет представлен на сорок восьмой сессии Рабочей группы в апреле 2010 года см. пункт 9 выше.
of 17 December 1996, that is, of a short procedural report with an informal summary of the discussions on the substantive issues.
т. е. готовить короткий доклад о ходе работы с неофициальным резюме обсуждений вопросов существа.
in effect, an informal summary record of intergovernmental meetings,
являются неофициальным кратким отчетом о межправительственных совещаниях,
The informal summary noted that all participants had highlighted the need to maintain the development dimension in the follow-up to the Summit, which should constitute an integral part
В неофициальном резюме отмечалось, что все участники особо указали на необходимость обеспечения аспекта развития в рамках последующей деятельности по итогам Всемирной встречи,
including two annexes containing the coordinator's informal summary of the preliminary observations made in the informal consultations on the draft statute of the Dispute Tribunal
содержащие подготовленное координатором неформальное резюме предварительных соображений, выраженных в ходе неформальных консультаций по проекту статута Трибунала
does not discuss an informal summary of the debate in the Working Group of the Ad Hoc Committee,
на основе постатейного обсуждения, однако не обсуждает неформального резюме обсуждений в Рабочей группе Специального комитета,
The informal summary further indicated that several speakers had highlighted the importance of maintaining the momentum of multi-stakeholder participation, especially of non-State actors,
В неофициальном резюме далее указывалось, что некоторые ораторы особо выделили важность сохранения импульса, приданного работе благодаря участию многих заинтересованных сторон,
Informal summaries.
Неофициальных сводок.
Informal summaries of the responses are provided below.
Неофициальные резюме ответов приводятся ниже.
Bi-monthly informal summaries of the status of contributions of Member States.
Подготовка раз в два месяца неофициальных сводных данных о положении со взносами государств- членов.
Monthly informal summaries of outstanding assessed contributions.
Подготовка ежемесячных неофициальных сводных данных о невыплаченных начисленных взносах.
Bimonthly informal summaries of the status of contributions of Member States.
Подготовка дважды в месяц неофициальных сводных данных о положении со взносами государств- членов.
Section II contains the informal summaries of the informal consultations conducted during the Review.
В разделе II содержатся неофициальные резюме неофициальных консультаций, проведенных в ходе обзора.
Informal summaries issued.
Подготовленных неофициальных сводок.
Informal summaries issued to senior management.
Подготовленные неофициальные сводки для старших руководителей.
Результатов: 75, Время: 0.0617

Informal summary на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский