INFORMATION ALREADY PROVIDED - перевод на Русском

[ˌinfə'meiʃn ɔːl'redi prə'vaidid]
[ˌinfə'meiʃn ɔːl'redi prə'vaidid]
информации уже представленной
информации уже предоставленной
информацию которая уже была представлена
информацию уже представленную
уже представленную информацию
information already provided

Примеры использования Information already provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
II/10 on reporting requirements, and in particular the distinction between new information and information already provided in the previous reporting cycle.
в частности различия, проводимые между новой информацией и информацией, уже направленной в рамках предыдущих циклов представления отчетности.
financial reports as appropriate, bearing in mind their usefulness and the information already provided through other reports.
дополнительной информации в своих будущих финансовых докладах с учетом их полезности и информации, уже содержащейся в других докладах.
additional information to assist the General Assembly in reviewing the Secretary-General's budget proposals rather than reproducing information already provided in the proposed programme budget.
дополнительной информации в целях содействия рассмотрению Генеральной Ассамблеей предложений Генерального секретаря по бюджету, а не на воспроизведении информации, уже представленной в предлагаемом бюджете по программам.
Further to the information already provided in documents GC.11/7/Add.1 and GC.11/CRP.7 on the progress made
В дополнение к информации, уже представленной в документах GC. 11/ 7/ Add. 1
Based on information already provided by the Chairman of the IPCC to the Committee,
На основании информации, уже предоставленной Председателем МГЭИК Комитету,
In addition to the information already provided in the main part of the present document,
В дополнение к информации, уже представленной в основной части настоящего документа,
In addition to the information already provided in the main part of this document,
В дополнение к информации, уже представленной в основной части настоящего документа,
Current challenges and problems can be identified by using official information already provided by States parties(for example,
Выявить существующие трудности и проблемы можно, пользуясь официальной информацией, уже предоставленной государствами- участниками( например,
supplement with new data the information already provided in the report of the High Commissioner to the Commission on Human Rights(E/CN.4/1996/51), in order to present a complete overview of
дополнена новыми данными информация, которая уже представлена в докладе Верховного комиссара Комиссии по правам человека( E/ CN. 4/ 1996/ 51),
in taking into consideration the information already provided in paragraph 12 of the report of the Secretary-General(A/C.5/52/19/Add.1), the Palais Wilson accommodates an estimated 680 human rights meetings per year.
если с учетом информации, уже приведенной в пункте 12 доклада Генерального секретаря( A/ C. 5/ 52/ 19/ Add. 1), в Вильсоновском дворце будет проводиться примерно 680 совещаний по правам человека в год.
To supplement the information already provided on the appointment and term of office of the Procurator General, she asked the delegation to provide similar information on other
В дополнение к уже предоставленной информации о назначении и сроке полномочий Генерального прокурора она просит делегацию сообщить подобную информацию о судебной системе,
in response to clarifications sought in the context of a dialogue, if that method is chosen- to use information already provided to other existing mechanisms to the extent possible
будет избран этот метод- использовали в ходе процесса обзора Конвенции информацию, уже представленную в рамках других действующих механизмов, в той мере,
In view of the close relationship between the subject of the present report and the information already provided with regard to the availability of posts at the P-4 and P-5 levels in
Ввиду наличия тесной взаимосвязи между темой настоящего доклада и информацией, уже приведенной в связи с вопросом о наличии должностей классов С- 4
No significant developments have occurred during the period of this report that would add to the information already provided.
За период, охватываемый в настоящем докладе, никаких существенных событий, которые могли бы дополнить уже представленную информацию.
Questions should seek to complement information already provided by the State party under review
Задаваемые вопросы должны быть нацелены на получение информации, дополняющей ту, которая уже предоставлена государством- участником,
Questions should seek to complement information already provided by the State party under review
Задаваемые вопросы должны преследовать цель получить информацию, дополняющую ту, которая уже представлена государством- участником,
Questions should seek to complement information already provided by the State party under review and relate only to the review process.
Задаваемые вопросы должны быть нацелены на получение информации, дополняющей ту, которая уже предоставлена государством- участником, в.
does not repeat any information already provided in those reports.
содержавшуюся в предыдущих докладах, однако не повторяет уже изложенные в этих докладах сведения.
No significant developments have occurred during the period of this report that would add to the information already provided to the Committee.
За период, рассматриваемый в настоящем докладе, не произошло каких-либо значительных изменений, которые можно было бы добавить к уже представленной Комитету информации.
Further to information already provided to the Council on progress achieved,
В дополнение к уже представленной Совету информации о достигнутом прогрессе я с удовлетворением сообщаю,
Результатов: 891, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский