INFORMATION AVAILABLE TO THE COMMITTEE - перевод на Русском

[ˌinfə'meiʃn ə'veiləbl tə ðə kə'miti]
[ˌinfə'meiʃn ə'veiləbl tə ðə kə'miti]
информации имеющейся в распоряжении комитета
имеющаяся у комитета информация
information available to the committee
имеющаяся в распоряжении комитета информация
information available to the committee
имеющейся у комитета информации
the information available to the committee
to information in the committee's possession

Примеры использования Information available to the committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to the most recent information available to the Committee, the overall vacancy rate in OIOS is 22 per cent,
Согласно самой последней информации, имеющейся у Комитета, общая доля вакансий в УСВН составляет 22 процента,
According to the information available to the Committee, representatives of NGOs such as Amnesty International,
Согласно информации, которой располагает Комитет, представители таких неправительственных организаций, как" Международная амнистия",
According to the information available to the Committee, the individuals who had been tried
По поступившим в Комитет сведениям, лицам, которые были привлечены к ответственности
Contrary to the information available to the Committee, the National Commission for Scheduled Castes
Вопреки информации, которой располагает Комитет, Национальная комиссия по вопросам каст
Although information available to the Committee indicated that one correction centre had been closed because of irregularities that had occurred there,
Хотя информация, которой располагает Комитет, показывает, что один исправительный центр был закрыт из-за совершенных там нарушений, она выражает озабоченность
The responses given by the State party to questions concerning the living conditions of residents of El Chorillo made homeless by the bombing differed substantially from other information available to the Committee.
Содержащаяся в ответах на вопросы о нынешних условиях жизни жителей Эль- Чорильо, которые остались без крова в результате обстрела, сильно отличается от другой информации, которая имеется в распоряжении Комитета.
It notes that, according to the information available to the Committee, he was detained incommunicado without an arrest warrant on 26 November 2003
Он отмечает, что, согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, он был заключен под стражу без права переписки и общения и без ордера на
According to the information available to the Committee, it appears that the transfer of education to the commercial basis,
По информации, имеющейся в распоряжении Комитета, перевод системы образования на коммерческую основу,
The situation was clearly contrary to the core Convention principle of non-discrimination, and information available to the Committee indicated that the Bangladesh High Court had recommended,
Такое положение явно противоречит основному принципу недискриминации Конвенции, а имеющаяся в распоряжении Комитета информация свидетельствует о том, что Верховный суд Бангладеш рекомендовал,
While the information available to the Committee is not sufficient to conclude whether indeed in this particular case the public had a chance to participate in the scoping(i.e. designing the EIA programme),
Хотя имеющаяся в распоряжении Комитета информация является недостаточной для вывода о том, действительно или нет в данном конкретном случае общественность имела возможность для участия в определении круга проблем(
Furthermore, according to information available to the Committee, indigenous or tribal peoples did not have access to equal treatment before the tribunalsthe Habitual Offenders Act of 1952; lack of separation of the judiciary in some tribal states such as Arunachal Pradesh and Mizoram; impunity granted to the security forces under various laws.">
Кроме того, согласно полученной Комитетом информации, коренные или племенные народы не имеют равного доступа к трибуналам и другим органам, осуществляющим правосудие,
also applicable in cases of terrorism, given that information available to the Committee indicated that it was far from being the case.
действует ли эта гарантия также в случаях, когда речь идет о терроризме, поскольку сведения, которыми располагает Комитет, свидетельствуют о том, что это далеко не так.
According to the information available to the Committee, there is evidence of ongoing international trade.
Согласно информации, которой располагает Комитет, имеются свидетельства продолжающейся торговли на международном уровне.
The information available to the Committee showed that racist organizations and racist propaganda existed in Norway.
Из информации, которой располагает Комитет, вытекает, что в Норвегии существуют расистские организации и ведется расистская пропаганда.
According to information available to the Committee, children placed in different care facilities are exposed to violence.
По имеющейся в распоряжении Комитета информации, дети, помещаемые в различные учреждения по уходу, подвергаются насилию.
On the basis of the information available to the Committee, Estonia appeared to have made some impressive reforms to the judiciary.
По информации, имеющейся у Комитета, Эстония, похоже, проводит ряд впечатляющих реформ, связанных с судебной системой.
From the information available to the Committee, it appears that Djibouti does not have specific domestic legislation to criminalize terrorist financing.
Исходя из информации, которой располагает Комитет, представляется, что в Джибути отсутствует внутреннее законодательство, предусматривающее уголовную ответственность за финансирование терроризма как такового.
According to the information available to the Committee, the newspaper La Nation,
По имеющейся у Комитета информации, газета" Насьон",
Concerning article 2 of the Convention, according to information available to the Committee, violations of the rights of suspects arrested by the police were apparently commonplace.
Что касается статьи 2 Конвенции, то, по имеющимися у Комитета сведениям, нарушения прав подозреваемых лиц, задержанных полицией, стали, похоже, обычным явлением.
According to information available to the Committee, discrimination on the grounds of language was widespread and persons who did
Согласно информации, доведенной до сведения Комитета, дискриминация по признаку языковой принадлежности якобы получила широкое распространение,
Результатов: 2944, Время: 0.0917

Information available to the committee на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский