Примеры использования
Informing the committee
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Director of the Office for Outer Space Affairs made a statement informing the Committee about the outcomes of the thirty-fourth session of the United Nations Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities(UN-Space),
Директор Управления по вопросам космического пространства в своем выступлении сообщила Комитету о результатах работы тридцать четвертой сессии Межучрежденческого совещания по космической деятельности(" ООНкосмос"),
The communicant replied on 6 June 2011 informing the Committee about the judgements of the Court of Appeal,
Автор сообщения дал ответ 6 июня 2011 года, проинформировав Комитет о постановлениях апелляционного суда,
Azerbaijan under agenda item 55(b) informing the Committee of the joint efforts towards implementation of the Almaty Programme of Action.
Азербайджана по пункту 55( b) повестки дня, информировав Комитет о совместных усилиях по осуществлению Алматинской программы действий.
He introduced document A/AC.237/L.22, informing the Committee that the document reproduced only those draft rules of procedure containing revisions differing from document A/AC.237/WG. II/L.8,
Он представил документ A/ AC. 237/ L. 22 и проинформировал Комитет о том, что в данный документ включены лишь те проекты правил процедуры, которые содержат изменения
The representative indicated that a recent reply concerning communication No. 447/1991(Shalto), informing the Committee that the applicant had been released following a presidential pardon,
Представитель указал, что недавно направленный ответ, касающийся сообщения№ 447/ 1991( Шалто) и уведомляющий Комитет о том, что заявитель был освобожден благодаря помилованию со стороны президента,
On 22 July 2003, during the Committee's seventyeighth session, the State party made additional submissions, informing the Committee that Mrs. Bakhtiyari and the three daughters were currently resident in the Woomera Residential Housing Project,
Июля 2003 года в ходе семьдесят восьмой сессии Комитета государство- участник направило дополнительные представления, информирующие Комитет о том, что гжа Бахтияри и три ее дочери в настоящее время проживают в жилом комплексе в Вумере- в здании,
On 28 August 2006, the author made an additional submission, informing the Committee that, for the first time since his arrest, her husband was permitted a visit by a direct relative at the end of June 2006.
Августа 2006 года автор сообщения представила дополнительный материал, информировав Комитет о том, что впервые со времени его ареста ее мужу было разрешено увидеться с близким родственником в конце июня 2006 года.
the Committee discussed a communication from Syria informing the Committee that Syrian Arab Airlines intended to start operating charter flights twice a week between Damascus and Baghdad.
в котором Сирия информировала Комитет о том, что компания<< Сириан араб эйрлайнз>> намеревается приступить к выполнению два раза в неделю чартерных рейсов между Дамаском и Багдадом.
Following that decision, I received a letter from the President of the General Assembly informing the Committee that it was his understanding that the General Assembly plenary would hold the debate on that item
Вслед за этим решением я получил от Председателя Генеральной Ассамблеи письмо, в котором он информирует Комитет о том, что, согласно его пониманию, прения по данному пункту будут проведены на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи,
The Chair of the Committee(Guyana) made a statement regarding draft resolution A/C.2/67/L.25, informing the Committee that elements of the draft resolution had been incorporated into draft resolution A/C.2/67/L.62.
Председатель Комитета( Гайана) выступил с заявлением, касавшимся проекта резолюции A/ C. 2/ 67/ L. 25, проинформировав Комитет о том, что некоторые элементы этого проекта резолюции были включены в проект резолюции A/ C. 2/ 67/ L. 62.
However, a notification was received on 12 February 1996 from the Government of Singapore informing the Committee that it had exported spare parts for vehicles for use by the Ministry of Defence of Rwanda.
Однако 12 февраля 1996 года от правительства Сингапура было получено уведомление, информирующее Комитет о том, что оно поставило на экспорт запасные части для транспортных средств для использования министерством обороны Руанды.
Subsequently, in a letter dated 9 April 2013, the organization withdrew its request for comments on the planned activities, informing the Committee that it had decided to put on hold all activities in the Democratic People's Republic of Korea.
Впоследствии в письме от 9 апреля 2013 года эта организация сняла свою просьбу о представлении замечаний в отношении планируемой деятельности, известив Комитет о том, что она приняла решение полностью приостановить свою деятельность в Корейской Народно-Демократической Республике.
the Committee took note of a communication from the Korean Women's Development Institute informing the Committee that it wished to withdraw its application for consultative status.
принял к сведению сообщение, полученное от Корейского института по улучшению положения женщин, в котором он проинформировал Комитет о том, что он желает отозвать свое заявление о предоставлении консультативного статуса.
the Committee took note of the letter of the communicant on 8 December 2010 informing the Committee that it had applied for
Комитет принял к сведению письмо автора сообщения от 8 декабря 2010 года, в котором Комитет информировался о том, что автор сообщения запросил
On 1 February 2013, the Party concerned submitted its report informing the Committee of further activities with a view to bringing its legislation in full compliance with the Convention,
Февраля 2013 года соответствующая Сторона представила свой доклад, в котором информировала Комитет о дальнейшей деятельности по приведению своего законодательства в полное соответствие с Конвенцией,
In the light of article 44 of the Convention, informing the Committee about progress made in the enjoyment of human rights by children,
В свете статьи 44 Конвенции информировать Комитет об успехах в осуществлении прав человека детей,
the State party submits that merely informing the Committee of the options that were available to the author is in no way discriminatory.
государство- участник заявляет, что сам факт информирования Комитета о возможных вариантах действий, доступных автору, ни в коей мере не является дискриминационным.
on 26 September 2013, inter alia, informing the Committee about the ongoing appeal procedure before the Land and Environmental Court.
соответствующая Сторона представила свой ответ 26 сентября 2013 года, проинформировав Комитет, в частности, о текущей процедуре обжалования в Суде по земельным и природоохранным делам.
The Committee received a letter dated 22 June 2011 from the Permanent Representative of Kuwait to the United Nations, informing the Committee about Kuwait's decision to transfer frozen Iraqi assets deposited in Kuwaiti banks since 1990 to the Development Fund for Iraq,
Комитет получил письмо Постоянного представителя Кувейта при Организации Объединенных Наций от 22 июня 2011 года, в котором Комитет информировали о том, что Кувейт принял решение перечислить замороженные иракские активы, находившиеся в кувейтских банках с 1990 года, в Фонд развития
The Chairperson made a statement informing the Committee that action would be taken at the next meeting on draft resolution V(Question of Tokelau)
Председатель сделал заявление, в котором проинформировал Комитет о том, что на следующем заседании будут приниматься решения по проекту резолюции V( Вопрос о Токелау)
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文