INNOVATIVE MEASURES - перевод на Русском

новаторские меры
innovative measures
innovative steps
innovative action
новые меры
new measures
further measures
new actions
new arrangements
new steps
innovative measures
further action
further steps
нетрадиционные меры
innovative measures
новаторских мер
innovative measures
innovative action
innovative steps
инновационных мер
innovative measures
innovation interventions
of innovative responses
новых мер
new measures
new actions
new steps
innovative measures
further measures
new arrangements
new interventions
new efforts
новаторских мерах
innovative measures
нетрадиционных мер
innovative measures

Примеры использования Innovative measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Through innovative measures, UNMIK has created an environment in which the population has become engaged in
С помощью новаторских мер МООНВАК создала условия, в которых население стало принимать участие в
Equality was guaranteed under the Constitution, and several innovative measures had been taken to promote women in the public sphere
В соответствии с Конституцией гарантируется равенство, и был принят ряд инновационных мер с целью содействия участию женщин в государственной сфере
Innovative measures such as community reparations and the creation of economic and educational opportunities should be explored more widely.
Можно было бы шире использовать новаторские меры, такие как выплату репараций общинам и создание дополнительных экономических и образовательных возможностей.
In his delegation's opinion, practical and innovative measures to provide those countries with financial
По мнению Болгарии, следует изучить практические и инновационные меры, позволяющие предоставлять этим странам финансовую
Significant progress could be achieved only by taking innovative measures, since the standard method of work had clearly not yielded significant results.
Заметный прогресс может быть достигнут только при условии принятия новаторских мер, поскольку стандартные методы работы, очевидно, не дают значительных результатов.
The mission of NICHES+ is to promote innovative measures for making urban transport more efficient
Назначение NICHES- продвижение инновационных мер по повышению эффективности устойчивости городского транспорта
including the identification of impediments, innovative measures and effective strategies for reaching the poor.
включая выявление препятствий, новых мер и эффективных стратегий, сориентированных на бедные слои населения.
Take urgent action and adopt innovative measures to eliminate overfishing
Приложить неотложные усилия и принять новаторские меры по искоренению перелова
scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development.
всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию.
Other innovative measures are based on technological developments that permit the criminal justice community to react in a timely
В основу других, инновационных мер положены технические достижения, позволяющие органам уголовного правосудия своевременно и эффективно реагировать на
In addition, the need for innovative measures to augment the Department's military planning capacities was underscored.
Кроме того, была подчеркнута необходимость новаторских мер для укрепления потенциала Департамента в области военного планирования.
information on practical and innovative measures to promote the inclusion of people of African descent in politics
информация о практических и новаторских мерах, призванных содействовать интеграции лиц африканского происхождения в политическую
was invited to continue to explore ways of implementing additional and innovative measures to alleviate substantially the debt burdens of developing countries.
было предложено продолжать изучать пути осуществления дополнительных и новых мер по существенному облегчению бремени задолженности развивающихся стран.
That law provided for such innovative measures as the creation of courts specializing in gender violence.
В данном законе предусмотрены такие новаторские меры, как создание судов, специализирующихся на вопросах гендерного насилия.
In 2009- 2012, a project called"Turn to Roma: innovative measures for participation of Roma in the labour market" was implemented.
В 2009- 2012 годах был осуществлен проект под названием" Навстречу рома: инновационные меры в целях вовлечения рома в рынок труда.
The report describes several innovative measures, such as specialized courts and other programmes that
В докладе приводится описание ряда инновационных мер, таких, как создание специализированных судов
This underscores the need for more concerted and innovative measures to reduce the problems associated with such dependence, in particular within
Это лишь подчеркивает необходимость принятия согласованных новаторских мер для снижения остроты вызванных подобной зависимостью проблем,
promoting" were replaced with the words"and innovative measures to mobilize resources and promote.
стимулирования" были заменены словами" и нетрадиционных мер мобилизации ресурсов и стимулирования.
international financial institutions should take innovative measures to resolve the external debt problem once and for all.
международным финансовым учреждениям следует принять новаторские меры по решению проблемы внешней задолженности раз и навсегда.
It was important to ensure that countries were not just scaling up old ideas, since innovative measures were needed to create a world free of hunger.
Важно обеспечить, чтобы страны не просто масштабировали старые идеи, поскольку для создания мира, свободного от голода, необходимы инновационные меры.
Результатов: 280, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский