INSTITUTIONAL CAPACITY BUILDING - перевод на Русском

[ˌinsti'tjuːʃnəl kə'pæsiti 'bildiŋ]
[ˌinsti'tjuːʃnəl kə'pæsiti 'bildiŋ]
институционального потенциала
institutional capacity
institutional capacity-building
institutional capabilities
укрепления организационного потенциала
strengthening institutional capacity
institutional capacity-building
institution-building
reinforcing institutional capacities
strengthening of organizational capacity
building institutional capacity
создание организационного потенциала
institutional capacity-building
institution-building
organizational capacity-building
institutional capacity
building institutional capacity
укрепление организационного потенциала
strengthening institutional capacity
institutional capacity-building
building institutional capacity
institution-building
strengthening the organizational capacity
enhancement of the institutional capacity
organizational capacity-building

Примеры использования Institutional capacity building на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
training, institutional capacity building and regional cooperation.
подготовку кадров, укрепление организационного потенциала и расширение регионального сотрудничества.
In the area of human and institutional capacity building, designing and providing donor support programmes to genuinely strengthen LDCs' national capacities and not replace them;
В области наращивания человеческого и институционального потенциала- разработка и обеспечение программ по оказанию поддержки донорами, с тем чтобы реально укреплять национальный потенциал НРС, а не подменять его;
reporting; data management; and institutional capacity building and servicing.
управление данными; и укрепление организационного потенциала и оказание соответствующих услуг.
Implementation of legal instruments requires focused attention to institutional capacity building(training through workshops and seminars) in the countries concerned.
Осуществление правовых документов требует особого внимания к вопросам обеспечения институционального потенциала( подготовка кадров путем организации совещаний и семинаров) в заинтересованных странах.
Since 2009, the capacity of Judiciary has been strengthened through human resource development, institutional capacity building and infrastructure development.
С 2009 года потенциал судебной власти возрос за счет развития людских ресурсов, институционального потенциала и развития инфраструктуры.
Under this programme area, assistance for human resources development and institutional capacity building is of the utmost importance.
В рамках этой области программы самым важным моментом является оказание помощи в целях развития людских ресурсов и создание институционального потенциала.
and human and institutional capacity building at the subnational levels.
укреплению человеческого и институционального потенциала на субрегиональном уровне.
technical assistance, to requests of LDCs for human and institutional capacity building for governance functions;
в ответ на просьбы НРС в связи с созданием человеческого и институционального потенциала для выполнения функций управления;
were badly in need of human and institutional capacity building.
настоятельно нуждаются в формировании кадрового и институционального потенциала.
Consideration of ways and means to finance human and institutional capacity building in MICs Hon.
Рассмотрение путей и средств финансирования мер по укреплению кадрового и институционального потенциала в странах со средним уровнем дохода.
including human and institutional capacity building.
в том числе в укреплении человеческого и институционального потенциала.
also encourage and foster institutional capacity building and strengthening of community-based organizations with a development focus.
также благоприятствует созданию и укреплению институционального потенциала организаций, действующих на уровне общины и нацеленных на развитие.
Export diversification and enterprise competitiveness required human and institutional capacity building and productive infrastructure.
Для диверсификации экспорта и обеспечения конкурентоспособности предприятий требуется создать кадровый и институциональный потенциал и производственную инфраструктуру.
Institutional capacity building and training activities in business planning,
Наращивание институционального потенциала и профессиональная подготовка по вопросам составления бизнес-планов,
It also carries out institutional capacity building programes, including cooperation with international
Осуществление программ укрепления институционального потенциала, включая сотрудничество с международными и национальными технологическими центрами,
Global Conventions have been a significant driving force for institutional capacity building of national institutions, and for establishing new
Всемирные конвенции стали серьезной движущей силой для наращивания институционального потенциала уже имеющихся национальных институтов,
Such measures included particularly institutional capacity building and regulatory reform, as well as
Такие меры включают, в частности, укрепление институционального потенциала и проведение реформ в области регулирования,
Institutional capacity building and training activities in business planning,
Наращивание институционального потенциала и профессиональная подготовка по вопросам составления бизнес-планов,
Human resources development and institutional capacity building, for example through workshops,
В эту деятельность будут также включены такие аспекты, как развитие людских ресурсов и наращивание институционального потенциала, например, посредством проведения рабочих совещаний,
Specific advisory services provided for policy reforms and institutional capacity building to facilitate exchange of information
Предоставление конкретных консультационных услуг для проведения реформ политики и наращивания институционального потенциала с целью содействия обмену информацией
Результатов: 127, Время: 0.0647

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский