INTEGRATED POLICIES - перевод на Русском

['intigreitid 'pɒləsiz]
['intigreitid 'pɒləsiz]
комплексной политики
integrated policies
comprehensive policy
integrated policymaking
for an integral policy
cross-cutting policies
for policy integration
комплексные стратегии
integrated strategies
comprehensive strategies
comprehensive policies
integrated policies
интегрированные стратегии
integrated strategies
integrated policies
интегрированную политику
комплексную политику
comprehensive policy
integrated policies
holistic policies
inclusive policies
комплексных стратегий
integrated strategies
comprehensive strategies
integrated policies
comprehensive policies
of integral strategies
комплексная политика
comprehensive policy
integrated policy
единая политика
uniform policy
integrated policies
a common policy
unified policy
комплексные политики

Примеры использования Integrated policies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, it must be clear that within these integrated policies the international legal system itself has to be accorded its proper weight.
В то же время должно быть ясно, что в рамках этой комплексной политики сама международная правовая система должна обрести свой соответствующий вес.
Integrated policies are also justified within sectors,
Комплексная политика оправдана и внутри секторов, например в сельском хозяйстве,
It recommended promotion of cross-sectoral and integrated policies that took into account the needs
Она рекомендовала поощрять межсекторальную и комплексную политику, которая учитывает потребности
at their request, to strengthen their capacity to formulate and implement integrated policies, develop an enabling environment
помощь в наращивании их потенциала в плане разработки и осуществления комплексных стратегий, создания благоприятных условий
limited resources call for integrated policies for sustainable development.
требуют проведения комплексной политики в интересах устойчивого развития.
Integrated policies for reduction of, preparedness for and response to natural disasters
Комплексная политика уменьшения опасности стихийных бедствий
Such a system should be able to define integrated policies and lay down clear, coherent guidelines.
Такая система должна быть способной сформулировать комплексную политику и разработать ясные и последовательные руководящие принципы.
We affirm that achievement of the Millennium Development Goals requires mutually supportive and integrated policies across a wide range of economic,
Мы подтверждаем, что достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, требует взаимоподдерживающей и комплексной политики по широкому кругу экономических,
The Committee recommends that the State party implement integrated policies and programmes for the management of childhood illnesses
Комитет рекомендует государству- участнику осуществить комплексную политику и программы по борьбе с детскими заболеваниями
One P-1/2 for subprogramme 1, Integrated policies for the management of regional resources for sustainable development(A/60/6(Sect. 21), para. 21.27);
Предлагается учредить одну должность класса С- 1/ 2 в рамках подпрограммы 1<< Комплексная политика в области рационального использования региональных ресурсов в интересах устойчивого развития>>( A/ 60/ 6, пункт 21. 27);
Energy challenges should be addressed through integrated policies that also take into account.
Эти проблемы в области энергетики необходимо решать на основе комплексной политики, обеспечивающей также учет следующих факторов.
To adopt comprehensive, integrated policies so that priorities of such government departments as trade
Проводить всеобъемлющую, комплексную политику с таким расчетом, чтобы приоритеты государственных ведомств,
In recent years, integrated policies dealing with slums have become part of a more comprehensive urban development intervention model,
В последние годы комплексная политика, касающаяся трущоб, становится частью более всеобъемлющей модели мероприятий по развитию городов,
Owing to the long lifetimes of energy infrastructure, careful choices at the time of investment, in conjunction with coherent long-term integrated policies, also need to be considered.
С учетом длительного срока службы энергетической инфраструктуры при инвестировании необходимо также тщательно рассматривать все возможные варианты в сочетании с аспектами согласованной долгосрочной комплексной политики.
Such a definition would enable the development of both targeted and integrated policies for each component of this approach;
Такое определение позволит разрабатывать как адресную, так и комплексную политику в отношении каждого из компонентов этого подхода.
the development of co-ordinated and integrated policies.
разработки скоординированной и комплексной политики.
As to the questions of specific integrated policies for women, the representative informed the Committee of the public policy regarding women and its objectives.
В связи с вопросами о конкретной комплексной политике в отношении женщин представительница Перу информировала Комитет о государственной политике в отношении женщин и ее целях.
The PPDs were established to formulate integrated policies and programmes for the line agencies
ОПП были созданы для разработки интегрированной политики и программ в отраслевых ведомствах
security can come only from integrated policies that promote poverty eradication,
безопасность можно обеспечить лишь путем осуществления комплексной стратегии, предусматривающей искоренение нищеты,
Develop and implement integrated policies and actions aimed at breaking the inter-generational cycles of poverty, and eradicating exclusion,
Разрабатывать и осуществлять комплексные политику и меры, направленные на то, чтобы разорвать затрагивающий многие поколения порочный круг нищеты
Результатов: 152, Время: 0.0844

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский