INTELLECTUAL RESOURCES - перевод на Русском

[ˌintə'lektʃʊəl ri'zɔːsiz]
[ˌintə'lektʃʊəl ri'zɔːsiz]
интеллектуальных ресурсов
intellectual resources
knowledge resources
интеллектуальными ресурсами
intellectual resources
интеллектуальным ресурсам
intellectual resources

Примеры использования Intellectual resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Intellectual resources of the imperial theme were remaining primary down to appearance of Dante's famous works("De Monarchia","Convivio") and exceeded instrumental potential of monarchial polemics.
Вплоть до появления знаменитых сочинений Данте(« О монархии» и« Пир») интеллектуальные ресурсы имперской тематики, оставаясь первичными, превосходили инструментальный потенциал монархической полемики.
The coalition of resources is about mobilizing financial resources as well as human and intellectual resources to support the development of science
Суть объединения ресурсов состоит в мобилизации финансовых ресурсов, а также людских и интеллектуальных ресурсов для содействия развитию науки
that aims to secure the necessary financial and intellectual resources to protect World Heritage sites.
которое призвано обеспечить необходимые финансовые и интеллектуальные ресурсы для защиты объектов всемирного наследия.
increase the general level of use of the Company's internal intellectual resources.
повысить общий уровень вовлечения внутренних интеллектуальных ресурсов Компании.
If the process is executed without BPMS then control would consume manager's intellectual resources- meetings, phone calls, verbal communications….
Если процесс исполняется без поддержки BPMS, то на контроль придется расходовать интеллектуальные ресурсы менеджмента- планерки, звонки, устные напоминания….
must be congratulated for providing the necessary intellectual resources.
университету Вест-Индии за предоставление необходимых интеллектуальных ресурсов.
to enable not only physical but also intellectual resources of the participants.
видами активности подготовлены так, чтобы задействовать не только физические, но и интеллектуальные ресурсы участников.
They asked numerous questions on the principles European companies use to select their intellectual resources strategy.
Много вопросов было задано по принципам выбора стратегии европейских компаний относительно интеллектуальных ресурсов.
we have pressed our indigenous intellectual resources into the service of development.
привлекаем на службу развитию внутренние интеллектуальные ресурсы.
Technology described above represents a particular kind of application of the systematic use of education and other types of intellectual resources in the sustainable development of the region.
Описанная выше технология являет собой некое частное приложение системного использования образования и иных видов интеллектуальных ресурсов в устойчивом развитии региона.
how UCA is helping people to improve their lives through investments in education, and creating intellectual resources for mountain societies.
как УЦА помогает людям улучшить свою жизнь за счет инвестиций в образование и создания интеллектуальных ресурсов для горных обществ.
Are you ready to be involved in solving problems with your intellectual resources and large connections throughout the world?
Готовы ли вы вовлекаться в решение проблем с использованием своих интеллектуальных ресурсов и широких связей по всему миру?
increasing moral and intellectual resources.
наращивают моральный и интеллектуальный ресурсы.
Not surprisingly, only the most self-confident customers get into it- those who have intellectual resources to pave their own route in a rough sea of BPM.
Не удивительно, что влезать в такой омут рискуют только самые уверенные в себе- те, кто обладают интеллектуальным ресурсом, позволяющим проложить собственный маршрут в непростом море BPM.
Investments are usually understood as funds, intellectual resources(know-how, special knowledge),
Под инвестициями, как правило, понимают денежные средства, интеллектуальные ресурсы( ноу-хау,
industrial and intellectual resources in order to best represent your company in front of your prospects
производственных и интеллектуальных ресурсов для наилучшего представления Вашей компании перед потенциальными
notion of the"global commons": all material and intellectual resources have to be administered for the good of all mankind,
управление всеми материальными и интеллектуальными ресурсами должно осуществляться на благо всего человечества,
must be faced in terms of human moral and intellectual resources without invoking supernatural authority.
будут смотреть с точки зрения человеческих моральных и интеллектуальных ресурсов без привлечения сверхъестественных сил».
The need to enhance the capability of the system to manage its intellectual resources has been noted many times,
Необходимость укрепления потенциала системы по управлению ее интеллектуальными ресурсами отмечалась неоднократно, в том числе совсем недавно в докладе КСР,
as a means of improving access to world intellectual resources and knowledge.
в целях расширения доступа к мировых интеллектуальным ресурсам и знаниям.
Результатов: 101, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский