INTERESTING TO KNOW HOW - перевод на Русском

['intrəstiŋ tə nəʊ haʊ]
['intrəstiŋ tə nəʊ haʊ]
интересно узнать каким образом
интересно знать как

Примеры использования Interesting to know how на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It would be interesting to know how the Israelis were planning to improve the economic situation of the Palestinians
Будет интересно выяснить, каким образом израильтяне планируют улучшить экономическое положение Палестины,
It would also be interesting to know how the Danish legal system had been adapted to traditional Inuit legal practice and customary law para. 140.
Впрочем, было бы интересно знать, каким образом правовая система Дании была приспособлена к традиционной правовой практике и обычному праву инуитов пункт 140.
It would be interesting to know how the State party planned to ensure that its policy to protect holy sites was not implemented in a discriminatory manner.
Было бы интересно узнать, что государство- участник намеревается сделать для гарантирования того, чтобы его политика защиты святых мест не применялась дискриминационным образом.
It would be interesting to know how such groups were regarded by the authorities
Было бы интересно знать, каково отношение к таким группам со стороны органов власти
it would be interesting to know how women were playing a part in that process.
и было бы интересно знать, какую роль играют женщины в этом процессе.
it would be interesting to know how the Government intended to overcome legal barriers.
было бы интересно знать, каким образом правительство собирается преодолеть правовые барьеры.
It would also be interesting to know how provincial courts had handled conflicts between Federal and provincial human rights legislation and if the adoption of a
Кроме того, было бы интересно узнать, каким образом суды провинций преодолевают коллизии между федеральным и провинциальным законодательством в области прав человека и предусматривается ли наказание в случае принятия правительством провинции закона,
The Chairperson, speaking as a member of the Committee, said that it would be interesting to know how the Government ensured consistency in the way gender equality was defined in view of the lack of a national plan of action.
Председатель, выступая в качестве члена Комитета, говорит, что было бы интересно знать, как правительство обеспечивает последовательность при определении гендерного равенства ввиду отсутствия национального плана действий.
It would be interesting to know how all of the provisions of the Convention would eventually be incorporated into domestic law
Было бы интересно узнать, каким образом все положения Конвенции будут в конечном счете включены во внутреннее законодательство
It would be interesting to know how Israel ensured the independence of the Ministry of Justice Police Investigation Unit(Mahash), since most of its investigators were police
Было бы также интересно узнать, каким образом Израиль обеспечивает независимость Махаш( отдел Министерства юстиции по расследованию правонарушений полиции)
it would be interesting to know how the initiative had been received by the public.
но было бы интересно знать, как эта инициатива была воспринята населением.
It would be interesting to know how the Agency ensured that women in different places
Было бы интересно узнать, каким образом Агентство обеспечивает применение одного и того же подхода
very serious humanitarian crisis; it would be interesting to know how the State party planned to follow that policy while at the same time avoiding such a crisis.
строительства государства- участника причиной серьезного гуманитарного кризиса; было бы интересно узнать, каким образом государство- участник может предотвратить это, продолжая проводить такую политику.
It would be interesting to know how much money could have been saved if the recommendations had been implemented on time and why it had
Было бы интересно узнать, какую экономию можно было бы обеспечить в случае своевременного выполнения этих рекомендаций и почему некоторым руководителям программ требуется пятилетний
Nevertheless, it would be interesting to know how the Salvadoran authorities proposed to evaluate the results obtained in that area,
Вместе с тем было бы интересно знать, каким образом сальвадорские власти намереваются оценивать достигнутые на данном направлении результаты
it would have been interesting to know how the delegation interpreted, in particular,
20 Пакта, то было бы интересно узнать, как делегация толкует прежде всего пункт 3 статьи 19
said it would be interesting to know how the independent expert planned to contribute to the aims of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty, and also to learn
говорит, что будет интересно выяснить, как независимый эксперт планирует содействовать целям второго Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты,
It would be interesting to know how the conditions of detention for prisoners on death row had changed since 2005,
Было бы интересно узнать, как изменились условия содержания приговоренных к смертной казни с 2005 года,
endorsed by the Government; it would be interesting to know how the National Commission for Lebanese Women had been strengthened in order to coordinate the efforts of the various committees and the Executive Branch.
поэтому было бы интересно узнать, каким образом была укреплена Национальная комиссия по делам ливанских женщин с целью предоставления ей возможности выполнять функции по координации усилий различных комитетов и органов исполнительной власти.
It would also be interesting to know how the Ministry performed its role of coordinator
Также было бы интересно узнать, как это министерство выполняет свою координирующую роль,
Результатов: 62, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский