INTERGOVERNMENTAL PLATFORM - перевод на Русском

межправительственным форумом
intergovernmental forum
inter-governmental forum
intergovernmental platform
межправительственная платформа
intergovernmental platform
межправительственной платформой
intergovernmental platform
межправительственную платформу
intergovernmental platform

Примеры использования Intergovernmental platform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Limeres(Argentina) said that the reformed Committee on World Food Security would be the main international and intergovernmental platform for country-led efforts aimed at eliminating hunger and ensuring food security
Гн Лимерес( Аргентина) говорит, что после реорганизации Комитет по всемирной продовольственной безопасности будет главным международным и межправительственным форумом для обсуждения принимаемых по инициативе стран мер по ликвидации голода
the importance of establishing an intergovernmental platform had been reaffirmed at the tenth meeting of the Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity,
важность создания межправительственной платформы была подтверждена на десятом совещании Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии,
Meanwhile, the Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, at its first meeting in Bonn in January 2013, had confirmed 106 members,
Тем временем Межправительственная платформа по биоразнообразию и экосистемным услугам на своем первом совещании в Бонне в январе 2013 года подтвердила наличие 106 членов,
had the potential to become the foremost intergovernmental platform for stakeholders to work together in support of country-led processes towards the elimination of hunger.
способен стать наиболее широкой межправительственной платформой для совместной работы заинтересованных сторон, направленной на поддержку инициируемых странами процессов по искоренению голода.
which requests, in paragraph 17, that UNEP, without prejudice to the final institutional arrangements for the intergovernmental platform on biodiversity and ecosystem services, convene a plenary meeting to determine modalities
в пункте 17 которой содержится просьба к ЮНЕП созвать-- не предопределяя окончательные институциональные механизмы для межправительственной платформы по биоразнообразию и экосистемным услугам,-- пленарное заседание для определения процедур
including by offering a global intergovernmental platform for exchange and debate on transboundary water issues
в том числе предлагая глобальную межправительственную платформу для обмена мнениями и дискуссий по проблемам трансграничных вод
The vision of the reformed CFS is to be the most inclusive international and intergovernmental platform for all stakeholders to work together in a coordinated way to ensure food security
Согласно плану реформы, КВПБ должен стать наиболее широкой международной и межправительственной платформой для осуществления совместной и скоординированной работы широким кругом заинтересованных сторон,
As a unique intergovernmental platform, the Peacebuilding Commission could catalyse much-needed broad-based political support to United Nations mandates
Как уникальная межправительственная платформа Комиссия по миростроительству могла бы содействовать наращиванию столь необходимой широкой политической поддержки целей
the international protocol and the Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services.
международного протокола и Межправительственной платформы по биоразнообразию и экосистемным услугам.
The Committee on Disaster Risk Reduction would provide the intergovernmental platform for ESCAP members and associate members to deliberate and build a regional
Комитет по уменьшению опасности бедствий мог бы предоставить для членов и ассоциированных членов ЭСКАТО межправительственную платформу для обсуждения и определения общей региональной позиции в отношении глобальных вопросов,
COBSEA was established in 1981 and served as the intergovernmental platform to oversee the implementation of the action plan for the protection
КОМВА был создан в 1981 году и служит межправительственной платформой для контроля за осуществлением Плана действий по вопросам охраны
In that context, the recently launched Oceans Compact would play an important role in implementing commitments concerning oceans, while the Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services would contribute greatly to the interface between science and policy.
В этом контексте важную роль в выполнении обязательств, касающихся океанов, будет играть недавно одобренная инициатива по Договору по океанам, а укреплению взаимодействия между наукой и политикой будет значительно способствовать Межправительственная платформа по биоразнообразию и экосистемным услугам.
the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in 2010 provided an opportunity to conclude discussions on whether to establish an intergovernmental platform on biodiversity and ecosystem services.
десятое совещание Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии в 2010 году дают возможность завершить дискуссии относительно целесообразности создания межправительственной платформы по биоразнообразию и экосистемным услугам.
The sixty-ninth session was the culmination of combined efforts to convert ESCAP into the most inclusive intergovernmental platform for decision-making in Asia and the Pacific to effectively respond to the extensive transformations facing the region.
Шестьдесят девятая сессия стала кульминационным моментом приложения совместных усилий по превращению ЭСКАТО в наиболее широкую межправительственную платформу для принятия решений в Азиатско-Тихоокеанском регионе в целях эффективного реагирования на великие преобразования, ожидающие регион.
Recent exchanges between the Bureau of the CST and the Intergovernmental Platform on Biodiversity& Ecosystem Services(IPBES) on the work programme of the multidisciplinary panel of experts form another example.
В качестве еще одного примера можно привести организованный в последнее время обмен информацией между Бюро КНТ и Межправительственной платформой по биоразнообразию и экосистемным услугам( МПБЭУ) о программе работы междисциплинарной группы экспертов.
Pacific Population Conference to 2013 to enable the Conference to serve as an intergovernmental platform for regional preparations for the above-mentioned special session of the General Assembly.
конференции по народонаселению до 2013 года, с тем чтобы эта Конференция послужила в качестве межправительственной платформы для региональной подготовки к вышеупомянутой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Option 1: To create a new intergovernmental platform to strengthen the science-policy interface on biodiversity and ecosystem services that would not duplicate
Вариант 1: Создать новую межправительственную платформу для укрепления научно- политического взаимодействия в целях обеспечения биоразнообразия и экосистемных услуг,
policymaking organs, such as the Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services.
в рамках Межправительственной платформы по биоразнообразию и экосистемным услугам.
Provide an intergovernmental platform for discussion on global geospatial information management issues,
Межправительственного форума для обсуждения вопросов управления глобальной геопространственной информацией,
Recent resolutions adopted by the Commission have reaffirmed the unique role of ESCAP as the only comprehensive intergovernmental platform for Asian and Pacific countries to deliberate on economic,
В недавно принятых Комиссией резолюциях вновь подтверждена уникальная роль ЭСКАТО как единственного всеобъемлющего межправительственного форума для стран Азиатско-Тихоокеанского региона для обсуждения экономических,
Результатов: 80, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский