INTERIM REPORT TO THE GENERAL ASSEMBLY - перевод на Русском

['intərim ri'pɔːt tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
['intərim ri'pɔːt tə ðə 'dʒenrəl ə'sembli]
промежуточный доклад генеральной ассамблее
interim report to the general assembly
progress report to the general assembly
предварительный доклад генеральной ассамблее
preliminary report to the general assembly
interim report to the general assembly
a provisional report to the general assembly
промежуточном докладе генеральной ассамблее
interim report to the general assembly
промежуточного доклада генеральной ассамблее
interim report to the general assembly
предварительном докладе генеральной ассамблее
interim report to the general assembly
preliminary report to the general assembly

Примеры использования Interim report to the general assembly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As was requested in that resolution, the two Special Rapporteurs had to report their findings in an interim report to the General Assembly, as well as to the Commission on Human Rights.
Согласно этой резолюции два специальных докладчика должны изложить свои выводы в промежуточном докладе Генеральной Ассамблее, а также Комиссии по правам человека.
The last two resolutions also requested him to submit an interim report to the General Assembly(A/52/496). This report comprises information received up to 31 August 1998.1.
В последних двух резолюциях предусматривалось также представление Генеральной Ассамблее предварительного доклада( A/ 52/ 496) и настоящего доклада, в который включена информация, полученная за период по 31 августа 1998 года1.
the two Special Rapporteurs reminded the Government that the Commission on Human Rights had requested them to submit an interim report to the General Assembly.
специальных докладчика напомнили правительству, что Комиссия по правам человека просила их представить Генеральной Ассамблее промежуточный доклад.
The Special Rapporteur intends the present report to be read in conjunction with his interim report to the General Assembly.
Специальный докладчик считает, что нынешний доклад следует рассматривать в сочетании с его промежуточным докладом Генеральной Ассамблее.
In its resolution 6/29, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly.
В своей резолюции 6/ 29( A/ 63/ 53), глава I, пункт 1 е резолюции 6/ 29 Совет по правам человека просил Специального докладчика представить Генеральной Ассамблее промежуточный доклад.
is to be read in conjunction with his interim report to the General Assembly.
читать его следует вместе с его промежуточным докладом Генеральной Ассамблее.
to submit annually an interim report to the General Assembly on the activities performed under his mandate.
ежегодно представлять Генеральной Ассамблее промежуточный доклад о деятельности, осуществляемой в рамках его мандата.
see also Interim Report to the General Assembly,(2005) UN Doc.
см. также Промежуточный доклад на Генеральной Ассамблее ООН( 2005 г. г.), UN Doc.
The High Commissioner submitted an interim report to the General Assembly at its fiftysixth session A/56/337.
Верховный комиссар представила промежуточный доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии A/ 56/ 337.
belief was asked to submit an interim report to the General Assembly at its seventieth session.
убеждений попросили представить промежуточный отчет Генеральной Ассамблее на ее семидесятой сессии.
The Council also approved the Commission's request to the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session
Совет также утвердил просьбу Комиссии к Специальному докладчику представить промежуточный доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии
The Special Rapporteur presented his first interim report to the General Assembly during its sixty-sixth session,
Специальный докладчик представил свой первый промежуточный доклад Генеральной Ассамблее в ходе ее шестьдесят шестой сессии
In addition to the allegations enumerated in the interim report to the General Assembly(A/49/514, paras.
В дополнение к сообщениям, включенным в предварительный доклад Генеральной Ассамблее( A/ 49/ 514,
In its resolution 2005/40, the Commission requested the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session
В своей резолюции 2005/ 40 Комиссия просила Специального докладчика представить промежуточный доклад Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии
expeditiously and to enable him to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-eighth session;
оперативно выполнять свой мандат и представить предварительный доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии;
In his interim report to the General Assembly, the Special Rapporteur made specific recommendations aimed at strengthening compliance with the applicable legal standards on accountability
В своем промежуточном докладе Генеральной Ассамблее Специальный докладчик сделал конкретные рекомендации, направленные на укрепление соблюдения применимых правовых стандартов в области подотчетности
In the same resolution, the Commission also requested the Special Rapporteur to submit annually a report to the Commission and an interim report to the General Assembly on the activities performed under his mandate.
В этой же резолюции Комиссия просила также Специального докладчика ежегодно представлять доклад Комиссии и промежуточный доклад Генеральной Ассамблее о деятельности, осуществляемой в рамках его мандата.
expeditiously and to enable him to submit an interim report to the General Assembly at its fiftyeighth session;
оперативно выполнять свой мандат и представить предварительный доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии;
In his interim report to the General Assembly, the Special Rapporteur reported on the murders of two internationally respected Shiite religious scholars:
В своем промежуточном докладе Генеральной Ассамблее Специальный докладчик сообщил об убийстве двух уважаемых в международных кругах шиитских религиозных деятелей:
The Special Rapporteur dedicated a considerable part of his 1993 interim report to the General Assembly to the description of his own findings resulting from a four-day field mission to the Nuba Mountains area in September 1993 A/48/601, paras. 62-96.
Специальный докладчик посвятил значительную часть своего промежуточного доклада Генеральной Ассамблее за 1993 год описанию итогов своей четырехдневной миссии на места в Нубийские горы, состоявшейся в сентябре 1993 года A/ 48/ 601, пункты 62- 96.
Результатов: 372, Время: 0.0816

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский