INTERNAL MIGRANTS - перевод на Русском

[in't3ːnl 'maigrənts]
[in't3ːnl 'maigrənts]
внутренними мигрантами
internal migrants
внутренних мигрантах
internal migrants

Примеры использования Internal migrants на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to provide relevant information on internal migrants, a detailed classification should distinguish local,
Для получения соответствующей информации о внутренних мигрантах необходимо использовать подробную классификацию,
many others who were internal migrants within their country of origin.
являвшихся внутренними мигрантами в своих собственных странах.
on internal migration and the registration procedure for internal migrants.
порядка регистрации внутренних мигрантов по месту пребывания.
Internal migrants shall register at their place of residence in Kazakhstan in accordance with the procedure established by the Government” Article 51.2.
Внутренние мигранты обязаны зарегистрироваться по месту жительства на территории Республики Казахстан в порядке, определяемом Правительством» ст. 5 1, п. 2.
country of birth and information on internal migrants.
также информация о внутренних мигрантах.
place between Russian citizens: people from the North Caucasus(‘internal migrants') and local Slavic people.
они происходят между гражданами России- между выходцами с Северного Кавказа(« внутренними мигрантами») и коренным славянскими населением.
There are more than 215 million international migrants and over 700 million internal migrants in the world today.
В настоящее время во всем мире насчитывается более 215 миллионов международных мигрантов и свыше 700 миллионов внутренних мигрантов.
Internal migrants are broadly defined as persons who are usually resident in a particular geographical area
Внутренние мигранты широко определяются как лица, которые обычно проживают в какой-то конкретной географической зоне и которые ранее проживали
ILO continues to consider the situation of international and internal migrants.
миграции МОТ продолжает рассмотрение положения международных и внутренних мигрантов.
Internal migrants may be at particular risk since they often have to settle in the least desirable areas,
Особой угрозе подвергаются внутренние мигранты, поскольку они зачастую вынуждены селиться в наименее привлекательных районах,
who cross country borders; and internal migrants, who move within the country where they were born.
которые пересекают национальные границы, и внутренних мигрантов, которые перемещаются в пределах страны, в которой родились например.
especially young internal migrants try to com- bine work
а молодые внутренние мигранты в основе своей пытаются совмещать работу
making the registration process onerous for internal migrants.
делает процесс регистрации обременительным для внутренних мигрантов см.
The most vulnerable groups in terms of poverty are rural inhabitants and internal migrants who have recently moved from villages to cities.
С точки зрения бедности наиболее уязвимыми группами населения я в л я ются сельские жители и внутренние мигранты, недавно переселившиеся из сел в города.
Also, rural families are much more likely to receive remittances from internal migrants than from international migrants..
Кроме того, сельские семьи имеют гораздо больше шансов получать денежные переводы от внутренних мигрантов, чем от международных.
Please provide information on steps taken to ensure that internal migrants can join trade unions.
Просьба сообщить о мерах, принятых для обеспечения того, чтобы внутренние мигранты могли вступать в профсоюзы.
returning overseas workers and internal migrants.
возвращающиеся из-за рубежа рабочие и внутренние мигранты.
In this context, it is noted that internal migrants have 15 days in which they must register at their new place of residence,
В этом контексте следует отметить, что внутренним мигрантам предоставляется 15 дней для регистрации по новому месту жительства, со дня снятия
when the problem is legally regulated but nobody implements the laws, internal migrants find their own solutions.
нет должного контроля за практикой реализации установленных норм, каждый внутренний мигрант находит свои пути ее решения.
to the detriment of internal migrants.
в ущерб внутренним мигрантам.
Результатов: 118, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский