INTERNATIONAL COMMUNITY'S RESPONSE - перевод на Русском

реакция международного сообщества
response of the international community
reaction of the international community
international community reacted
реагирования международного сообщества
of the international community's response
ответ международного сообщества
response of the international community
меры международного сообщества
action by the international community
the international community's response
measures by the international community
реакцию международного сообщества
response of the international community
reaction of the international community

Примеры использования International community's response на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With the increasing relevance of the ICC in the international community's response to conflicts, the amount of work before the Court has grown significantly.
В результате расширения роли МУС в реагировании международного сообщества на конфликты значительно возрос объем работы Суда.
In Haiti, it was reported that immediate needs had dominated the international community's response and that specific pledges to support permanent housing requirements had therefore been less significant.
Сообщалось, что в Гаити задача удовлетворения срочных потребностей доминировала в процессе реагирования международного сообщества на бедствие и поэтому конкретным обещаниям поддержать строительство постоянного жилья уделялось меньше внимания.
The international community's response to the global crisis of internal displacement has advanced appreciably.
Заметно активизировалась деятельность международного сообщества по реагированию на глобальную кризисную ситуацию, связанную с перемещением лиц внутри страны.
On the contrary, the international community's response to this humanitarian crisis must mark the beginning of a programme of repatriation.
Напротив, отклик международного сообщества на этот гуманитарный кризис должен ознаменовать собой начало осуществления программы репатриации.
UNRWA had led the international community's response, its staff risking their own lives to bring humanitarian relief.
Агентство руководило действиями международного сообщества, и его персонал с риском для жизни обеспечивал оказание гуманитарной помощи.
social development were not constrained by borders; the international community's response must also have a regional
устойчивого экономического и социального развития не ограничены границами; ответные меры международного сообщества должны также носить региональный
I would only state that the international community's response to these horrific events was explicit.
Отмечу лишь тот факт, что реакция международного сообщества на эти внушающие ужас события была однозначной.
The international community's response to the humanitarian crisis was immediate
Ответ международного сообщества на гуманитарный кризис был стремительным
The international community's response had thus far been inadequate;
Реакция международного сообщества оказалась неадекватной изменившимся условиям;
cooperation lead to the desired goal, and the international community's response to the global problems is
сотрудничество приведут к желаемой цели, и ответ международного сообщества на глобальные проблемы заключается
Excellent regional cooperation swung into action immediately after the tsunami, and the international community's response deserves high praise indeed,
Сразу же после цунами было налажено самое активное региональное сотрудничество, и реакция международного сообщества заслуживает высокой оценки;
in view of the particularities of the Syrian crisis and the international community's response.
учитывать особенности сирийского кризиса и реакцию международного сообщества.
Mr. Padrós(Argentina) expressed appreciation for the report and activities of the High Commissioner for Refugees and commended the international community's response to the dramatic crises in Kosovo
Г-н ПАДРОС( Аргентина) выражает удовлетворение в связи с докладом и деятельностью Верховного комиссара по делам беженцев и дает высокую оценку реакции международного сообщества на драматические кризисные ситуации,
The Rio Group also recognizes that it is important for the United Nations to hold a debate on the international community's response to cases of massive human rights violations or genocide.
Группа Рио также признает важность того, чтобы Организация Объединенных Наций провела прения по вопросу о принимаемых международным сообществом мерах по борьбе с массовыми нарушениями прав человека или геноцидом.
The CTC and CTED are central to the international community's response to the threat of international terrorism
КТК и ИДКТК выполняют центральную роль в деятельности международного сообщества в ответ на угрозу международного терроризма
The tragic events of 11 September and the international community's response against terrorism demonstrate the importance of multilateral cooperation in pursuing a common cause
Трагические события 11 сентября и действия международного сообщества в ответ на терроризм свидетельствуют о важности многостороннего сотрудничества в отстаивании общего дела
Recent experience has demonstrated that the international community's response to the four specified crimes
Последние события показали, что принимаемые международным сообществом меры реагирования на четыре указанных преступления
Discussion of the letter from the High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, to the Committee concerning the international community's response to the events of 11 September 2001 S/RES/1373(2001);
Обсуждение письма Верховного комиссара по правам человека Мэри Робинсон в адрес Комитета в отношении реакции международного сообщества на события 11 сентября 2001 года S/ RES/ 1373( 2001);
Indeed, the role that the Tribunal has played in the international community's response to events in Kosovo confirms that it is capable of operating
Действительно, роль, которую Трибунал сыграл в мерах реагирования международного сообщества на события в Косово, подтверждает, что он способен функционировать
said that the international community's response to enforced disappearance,
что реакция международного сообщества на насильственные исчезновения,
Результатов: 64, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский