INTERNATIONAL EXCHANGES - перевод на Русском

[ˌintə'næʃənl ik'stʃeindʒiz]
[ˌintə'næʃənl ik'stʃeindʒiz]
международных биржах
international stock exchanges
международных обменов
international exchanges
international trade
международным обменам
international exchanges
международных обменах
international exchanges

Примеры использования International exchanges на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tt Statement submitted by China NGO Network for International Exchanges, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council(E/2010/NGO/28);
Tt заявление, представленное Китайской сетью НПО для международных обменов-- неправительственной организацией, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете( E/ 2010/ NGO/ 28);
Educating the nation's young people and international exchanges of students, scholars
Воспитание молодежи нашего государства и международные обмены студентами, учеными
Talented young Belarusians take an active part in international exchanges, winning prizes
Активное участие в международных обменах принимают молодые таланты нашей страны, становясь лауреатами
The China NGO Network for International Exchanges noted Cuba's programme for social justice and equality.
Китайская сеть НПО по международным обменам отметила программу Кубы в области социальной справедливости и равенства.
promote dance arts and conduct international exchanges.
развитие хореографии и осуществление международных обменов.
China would continue to carry out international exchanges and cooperation in the field of humanitarian mine clearance,
Китай будет и далее осуществлять международные обмены и сотрудничество в области гуманитарного разминирования,
The China NGO Network for International Exchanges stated that the criteria
Китайская сеть НПО по международным обменам заявила, что разработка критериев
China has been engaging in extensive international exchanges and cooperation in an effort to eliminate gender discrimination.
Китай участвует в масштабных международных обменах и сотрудничает в усилиях по ликвидации гендерной дискриминации.
In conclusion, he pledged his country's willingness to work towards deeper international exchanges and cooperation to enhance nuclear safety at the global level.
В заключение, оратор заявляет о готовности его страны продолжить работу по активизации международных обменов и сотрудничества с целью усиления ядерной безопасности на глобальном уровне.
Review national regulations of States Parties governing international exchanges and transfers in order to ensure their consistency with the objectives
Разбор национальных регламентаций государств- участников, регулирующих международные обмены и передачи, с тем чтобы обеспечить их совместимость с целями
His Government valued its international exchanges and cooperation in the area of human rights with many countries
Его правительство дает высокую оценку чрезвычайно полезным и углубляющим взаимопонимание международным обменам и сотрудничеству в области прав человека со многими странами
Assistance in organizing the participation of the HEI's teaching staff and students in international exchanges, forums, conferences,
Одействие в организации участия ППС и студентов ВУЗа в международных обменах, форумах, конференциях,
is related to another language or when this is necessary for international exchanges.
содержание учебного курса связано с другим языком или когда это необходимо для международных обменов.
Today, when international exchanges and interactions are taking place with an ever growing intensity,
Сегодня, когда международные обмены и взаимодействия становятся все более интенсивными, широкими и сложными,
UNESCO continues to encourage regional and international exchanges involving Cuban educators,
ЮНЕСКО продолжает оказывать содействие региональным и международным обменам с участием кубинских преподавателей,
we continue to participate in numerous international exchanges of views and discussions of lessons learned.
мы продолжаем участвовать в многочисленных международных обменах мнениями и обсуждениях извлеченных уроков.
To undertake to review their national regulations governing international exchanges and transfers in order to ensure their consistency with the objectives
Iv предпринять обзор своих национальных регламентов, регулирующих международные обмены и передачи, с тем чтобы обеспечить их совместимость с целями
to participate actively in international exchanges and cooperation.
принимать активное участие в международных обменах и сотрудничестве.
The Committee encourages NGOs to further promote child participation and facilitate international exchanges of experience and best practice.
Комитет призывает НПО и далее поощрять участие детей и способствовать международным обменам опытом и примерами оптимальной практики.
International exchanges for study, work or volunteering are frequently
Часто в качестве примера одного из эффективных способов ознакомления с различными культурами и языками приводятся международные обмены в целях образования,
Результатов: 141, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский