INTERNATIONAL HUMANITARIAN SYSTEM - перевод на Русском

[ˌintə'næʃənl hjuːˌmæni'teəriən 'sistəm]
[ˌintə'næʃənl hjuːˌmæni'teəriən 'sistəm]
международная гуманитарная система
international humanitarian system
международной системе оказания гуманитарной помощи
международной гуманитарной системой
the international humanitarian system
международной гуманитарной системе
the international humanitarian system

Примеры использования International humanitarian system на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
non-governmental participants in the international humanitarian system.
входящими в международную гуманитарную систему.
Mr. Wetland(Norway): The international humanitarian system is under intense
Гн Ветланд( Норвегия)( говорит поанглийски): Нагрузка на международную гуманитарную систему сегодня велика
Often, actors outside the formal international humanitarian system have better capacity to meet the needs of affected people.
Часто не входящие в официальную международную гуманитарную систему субъекты способны лучше других удовлетворять потребности пострадавшего населения.
With enhanced coordination with the international humanitarian system, the White Helmets may provide an interesting model for regional and local volunteer organizations responding to disasters.
При условии более тесной координации их усилий с деятельностью международной гуманитарной системы<< белые каски>> могут послужить перспективной моделью для региональных и местных добровольческих организаций, участвующих в усилиях по ликвидации последствий бедствий.
New Zealand therefore joins those who declare today their full commitment to the international humanitarian system.
Поэтому Новая Зеландия присоединяется к тем, кто заявил сегодня о своей безоговорочной приверженности деятельности международной гуманитарной системы.
Pakistan have underlined the importance of a well-functioning and well-coordinated international humanitarian system.
Пакистане подчеркнули значение успешно функционирующих и хорошо скоординированных систем международной гуманитарной помощи.
it has become almost routine for us to focus our item 21 statement on the numerous challenges facing the international humanitarian system.
почти привыкли к тому, что при обсуждении пункта 21 повестки дня мы концентрируем внимание на тех многочисленных проблемах, которые стоят перед международной гуманитарной системой.
The international humanitarian system is comprised of several components that are both independent of and complementary to United Nations agencies-- such as local and international non-governmental organizations and the members of the International Red Cross and Red Crescent Movement.
Международная гуманитарная система состоит из нескольких независимых компонентов, которые дополняют учреждения Организации Объединенных Наций, таких, как местные и международные неправительственные организации и члены международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца.
During the biennium 2009-2010, the international humanitarian system responded to 103 natural disasters
В ходе двухгодичного периода 2009- 2010 годов международная гуманитарная система отреагировала на 103 стихийных бедствия
promote mutual accountability in the international humanitarian system, as envisioned for the success of the transformative agenda.
способствовать обеспечению взаимной подотчетности в международной системе оказания гуманитарной помощи, как это предусмотрено для успешной реализации программы преобразований.
With the international humanitarian system facing immense pressures
Что международная гуманитарная система сталкивается с огромными нагрузками
We are committed to supporting the new Under-Secretary-General in her efforts to strengthen the international humanitarian system and in her role as spokesperson for principled humanitarian action.
Мы привержены оказанию поддержки новому заместителю Генерального секретаря в ее усилиях, направленных на укрепление международной гуманитарной системы, и в выполнении ею роли пресс-секретаря в области осуществления гуманитарной деятельности в соответствии с установленными принципами.
The international humanitarian system should continue to support Governments in capacity development, through the sharing of expertise and tools to ensure
Международная гуманитарная система должна и далее поддерживать правительства в деле наращивания потенциала на основе обмена опытом
The workshop succeeded in familiarizing journalists with the international humanitarian system, provided reference points
В ходе этого семинара журналистов знакомили с международной гуманитарной системой, предоставляли им необходимые консультации
significant work has been undertaken within the international humanitarian system to develop guidance on best practice in needs assessment and underlying information management.
получаемых в ходе чрезвычайных гуманитарных ситуаций, в рамках международной гуманитарной системы была проведена значительная работа по подготовке руководства по передовой практике оценки потребностей и лежащего в ее основе управления информацией.
long-standing gaps that the international humanitarian system has failed to address so far,
долговременных проблем, которые международная гуманитарная система не смогла преодолеть, в частности низкий
We also welcome the increasing recognition by the members of the Inter-Agency Standing Committee that the international humanitarian system must shift some of its focus from response to addressing vulnerability.
Мы также приветствуем все большее признание членами Межучрежденческого комитета постоянного состава того факта, что международной гуманитарной системе надлежит отчасти переориентировать свое внимание с мер реагирования на меры по уменьшению уязвимости.
We therefore welcome the efforts made over the past year to strengthen the international humanitarian system, with a particular focus on ensuring more a predictable,
Поэтому мы приветствуем усилия, которые прилагались в минувшем году в области укрепления международной гуманитарной системы с особым акцентом на обеспечение более предсказуемого,
The White Helmets initiative is encouraged to enhance coordination with the international humanitarian system and explore mechanisms to share best practices on disaster response and preparedness with other regional organizations in disaster-prone areas.
Инициативе<< белые каски>> рекомендуется укреплять координацию с международной гуманитарной системой и изыскивать механизмы обмена передовым опытом принятия мер в случае бедствий и обеспечения готовности к ним с другими региональными организациями в районах, часто страдающих от бедствий.
Ms. Klemetsdal(Norway) said that with more displaced persons than at any other time in the history of UNHCR, the international humanitarian system was under enormous pressure
Г-жа Клеметсдаль( Норвегия) говорит, что сегодня, когда количество перемещенных лиц достигло самого высокого уровня за всю историю УВКБ ООН, международная гуманитарная система испытывает огромную нагрузку,
Результатов: 72, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский