INTERNATIONAL PLANE - перевод на Русском

[ˌintə'næʃənl plein]
[ˌintə'næʃənl plein]
международном уровне
international level
internationally
global level
international scale
международном плане
international plan
international plane
international terms
международную плоскость

Примеры использования International plane на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
agreements valid on the international plane, and the enjoyment of privileges
имеющие силу на международном уровне, а также пользование привилегиями
In this connection, the Panel notes that general international law recognizes the right of a State to bring claims on the international plane against another State for damage to a national of the claimant State.
В этой связи Группа отмечает, что в рамках общего международного права за государствами признается право предъявлять на международном уровне претензии другому государству за ущерб, причиненный гражданину государства- заявителя.
although it may be agreed that this is not the only conduct of a State which has legal consequences on the international plane.
акта в общем смысле, хотя и можно согласиться с тем, что это не является единственным поведением государства, которое имеет правовые последствия на международном уровне.
On the international plane, acts of"competent authorities" are considered to be attributable to the State as long as such authorities fall within the notion of state organs or entities that are
В международном плане деяния<< компетентных органов>> считаются деяниями государства, если такие органы подпадают под определение государственных органов или подразделений,
as was the preambular confirmation that States might"find themselves bound by their unilateral behaviour on the international plane.
подтверждение в преамбуле того, что государства могут" оказаться связанными своим односторонним поведением в международном плане.
the Conference of the Parties concluded that it should consider whether the functions of the Convention secretariat necessitate that it be given juridical personality on the international plane.
вывод о необходимости рассмотреть вопрос о том, обусловливают ли функции секретариата Конвенции необходимость наделения ее юридической правосубъектностью в международном плане.
only to minor officials, they clearly acted at their own risk, and the claim by Thailand could not, on the international plane, derive any assistance from that fact.
они определенно действовали на свой собственный риск, и претензия Таиланда в международном плане не может быть каким-либо образом поддержана на основании этого факта.
(b)"ratification","acceptance","approval" and"accession" mean in each case the international act so named whereby a State establishes on the international plane its consent to be bound by a treaty;
Ратификация"," принятие"," утверждение" и" присоединение" означают, в зависимости от случая, имеющий такое наименование международный акт, посредством которого государство выражает в международном плане свое согласие на обязательность для него договора;
the capacity to operate on an international plane, and was consequently a bearer of rights
обладает возможностью функционировать на международном уровне и поэтому является носителем прав
her freedom to accomplish his functions on the international plane and by consequence affect the conduct of his
ее свободу по выполнению своих функций на международном уровне и как следствие затрагивают ведение его
born in Poland and, being based on solidarity ideals, proved to be an important driving force for change that ultimately in an international plane toppled the Berlin Wall and led to the revival of democracy behind the Iron Curtain.
стало важной движущей силой в проведении изменений, которые в международном плане привели в конечном итоге к падению Берлинской стены и возрождению демократии по другую сторону<< железного занавеса.
formal procedure whereby a State could produce legal consequences in a unilateral manner on the international plane.
формальной процедуре, прибегая к которым государство может создать правовые последствия односторонним образом на международном уровне.
should focus its attention on the"declaration" as a prototype, instrument or formal procedure whereby a State could produce legal consequences in a unilateral manner on the international plane, or, rather, on the negotium or substantive contents of unilateral acts.
посредством которых государство могло бы породить правовые последствия односторонним образом на международном уровне, или вместо этого на negotium или основном содержании односторонних актов.
Notwithstanding the significant advances achieved on the constitutional and international planes- which have at times been reinforced by sparse infra-constitutional legislation- some provisions of the Civil Code of 1916
Несмотря на значительный прогресс в конституционном и международном плане, который иногда подкреплялся разрозненными подзаконными актами, некоторые положения Гражданского кодекса 1916 года и Уголовного кодекса 1940
The Union acted on the international plane on the basis of competences conferred upon it by its founding treaties.
На международной арене ЕС действует исходя из полномочий, делегированных ему в соответствии с его учредительными договорами.
was a unilateral political act that also gave rise to legal effects on the international plane.
представляет собой односторонний политический акт, который также вызывает юридические последствия международного плана.
Likewise, the ideal we all share for participatory democracy in each Member country needs to find expression on the international plane as well.
Аналогичным образом, разделяемый всеми нами идеал широкой демократии в каждом государстве- члене должен найти свое выражение также и на международной арене.
We in Kuwait wish to reiterate our full support for his efforts to highlight the leading role of the United Nations in the international plane.
Мы, граждане Кувейта, хотели бы еще раз заявить о нашей всесторонней поддержке этих его усилий по выделению лидирующей роли на международной арене Организации Объединенных Наций.
member States that enabled an international organization to act on the international plane were accepting the risk that the organization might violate international law.
государства- члены, позволяющие международной организации действовать на международной арене, принимают на себя риск того, что организация может нарушить международное право.
The grant of recognition is an act on the international plane, affecting the mutual rights
Признание представляет собой акт международного плана, затрагивающий взаимные права
Результатов: 461, Время: 0.051

International plane на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский