INTIMIDATION AND REPRISALS - перевод на Русском

[inˌtimi'deiʃn ænd ri'praizlz]
[inˌtimi'deiʃn ænd ri'praizlz]
запугивании и репрессиях
intimidation and reprisals
случаях запугивания и репрессий
intimidation and reprisals
запугивания и мести
intimidation and retaliation
intimidation and reprisals
запугивания и репрессалий
intimidation and reprisals
запугивания и репрессий
intimidation and reprisals
intimidation and repression
запугиваний и репрессий
intimidation and reprisals

Примеры использования Intimidation and reprisals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In its resolution 2005/9, the Commission on Human Rights reiterated its concern at the continued reports of intimidation and reprisals against private individuals and groups who seek to cooperate
В своей резолюции 2005/ 9 Комиссия по правам человека вновь выразила свою обеспокоенность в связи с продолжающими поступать сообщениями о запугивании и репрессиях в отношении отдельных лиц
During the period under review, reports of intimidation and reprisals against private individuals and groups who seek
В течение отчетного периода продолжали поступать сообщения о случаях запугивания и репрессий против отдельных лиц
Reiterating its concern at the continued reports of intimidation and reprisals against private individuals and groups who seek
Вновь выражая свою озабоченность в связи с продолжающимися сообщениями о запугивании и репрессиях в отношении отдельных лиц
By this resolution, the Commission reiterated its concern at the continued reports of intimidation and reprisals against private individuals and groups who seek to cooperate
В этой резолюции Комиссия вновь выразила свою обеспокоенность в связи с продолжающими поступать сообщениями о запугивании и репрессиях в отношении отдельных лиц
During the period under review, reports of intimidation and reprisals against private individuals and groups who seek to cooperate
В течение отчетного периода продолжали поступать сообщения о случаях запугивания и репрессий в отношении отдельных лиц
ill-treatment are protected from intimidation and reprisals in any form.
пользовались защитой от запугивания и репрессалий в какой бы то ни было форме.
Similarly, the Commission reiterated its concern in resolution 1995/75 at continued reports of intimidation and reprisals against private individuals and groups who seek
Комиссия также вновь выразила свою обеспокоенность в резолюции 1995/ 75 в связи с продолжающимися сообщениями о запугивании и репрессиях в отношении частных лиц
other complainants and witnesses from intimidation and reprisals, and to inform them on the progress
других истцов и свидетелей от запугивания и репрессий и информировать их о ходе
Expressing its concern at the continued reports of intimidation and reprisals against individuals and groups who seek to cooperate
Выражая свою озабоченность в связи с продолжающими поступать сообщениями о запугивании и репрессиях в отношении отдельных лиц
disciplinary proceedings covered by the restrictions on prescription set out in principle 29. Their exercise of this right shall afford them protection against intimidation and reprisals.
содержащей ограничения в отношении срока давности, установленные в принципе 27; в ходе этой процедуры жертве должна быть обеспечена защита от запугиваний и репрессий.
addressed intimidation and reprisals with the aim of ensuring the proper functioning of the Council
посвящена проблеме запугивания и репрессий в целях обеспечения надлежащей работы Совета
In this resolution, the Commission reiterated its concern at the continued reports of intimidation and reprisals against private individuals and groups who sought to cooperate
В этой резолюции Комиссия вновь выразила свою озабоченность в связи с продолжающими поступать сообщениями о запугивании и репрессиях в отношении отдельных лиц
In exercising this right, they shall be afforded protection against intimidation and reprisals.
в ходе этой процедуры жертве должна быть обеспечена защита от запугиваний и репрессий.
illtreatment are protected from intimidation and reprisals for making such reports.
пользовались защитой от запугивания и репрессий, связанных с представлением ими таких жалоб.
which dealt with the question of intimidation and reprisals.
в которой рассматривается вопрос о запугивании и репрессиях.
punish threats, intimidation and reprisals against all victims of enforced disappearances,
предотвращать угрозы, запугивания и месть в отношении всех жертв насильственных исчезновений,
Also calls upon Israel to end any harassment, intimidation and reprisals against human rights defenders who peacefully advocate for the rights of Palestinians in the Occupied Palestinian Territory,
Призывает также Израиль прекратить травлю, запугивания и репрессии в отношении правозащитников, мирно отстаивающих права палестинцев на оккупированной палестинской территории,
Unfortunately, there had been an increase in intimidation and reprisals against civil society representatives,
К сожалению, увеличилось число случаев запугивания и репрессий в отношении представителей гражданского общества,
including through harassment, intimidation and reprisals;
включая притеснения, запугивания и репрессалии;
lack of cooperation of States as well as intimidation and reprisals against those who cooperate with them, and paucity of resources;
недостаточное сотрудничество со стороны государств, запугивания и репрессии в отношении тех, кто сотрудничает с ними, а также нехватку ресурсов;
Результатов: 58, Время: 0.0659

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский