INVITED TO REPORT - перевод на Русском

[in'vaitid tə ri'pɔːt]
[in'vaitid tə ri'pɔːt]
предложено сообщить
invited to report
asked to report
requested to report
invited to inform
invited to indicate
requested to inform
requested to communicate
invited to communicate
asked to indicate
requested to indicate
предложено представить доклад
invited to report
requested to submit a report
asked to report
requested to present a report
предложено доложить
invited to report
asked to report to
requested to report
предложено представить сообщение
предложено сообщать
invited to report
requested to report
encouraged to report
asked to report
предложено представить доклады
requested to submit reports
requested to provide reports
invited to submit reports
asked to report
предложено представлять доклады
requested to report
invited to report
invited to submit reports
invited to provide reports
предложено проинформировать
invited to inform
requested to inform
asked to inform
invited to update
invited to brief
encouraged to inform
invited to report

Примеры использования Invited to report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each of these forums might be invited to report on the outcome of their deliberations on the Hague themes.
Каждому из этих форумов может быть предложено представить доклад об итогах обсуждений по гаагской тематике.
Delegations will be invited to report on subregional cooperation and capacity-building workshops held
Делегациям будет предложено доложить о рабочих совещаниях по субрегиональному сотрудничеству
Delegations will be invited to report on the main conclusions
Делегациям будет предложено сообщить об основных выводах
regional organizations were invited to report on activities and initiatives that fall under the action areas of the Regional Implementation Plan.
региональным организациям было предложено представить доклады о деятельности и инициативах, относящихся к направлениям деятельности Регионального плана осуществления.
member States will be invited to report on their own implementation in statements to the Commission.
государствам- членам будет предложено сообщать в заявлениях для комиссии о своей работе по осуществлению рекомендаций.
The delegation of the Russian Federation will be invited to report on the results of the second workshop on housing condominiums(HBP/2004/3), which was held on 23-25 November 2003.
Делегации Российской Федерации будет предложено представить доклад о результатах второго рабочего совещания по жилищным кондоминиумам( HBP/ 2004/ 3), которое состоялось 23- 25 ноября 2003 года.
Delegations will be invited to report on events for the exchange of good practices held since the fourteenth meeting of the Working Group.
Делегациям будет предложено доложить о мероприятиях по обмену информацией о надлежащей практике, которые были организованы за период после проведения четырнадцатого совещания Рабочей группы.
The delegation of Azerbaijan will be invited to report on the findings and the follow-up of the review.
Делегации Азербайджана будет предложено сообщить информацию о выводах и последующей деятельности по итогам этого обзора.
The chairmen of the committees were invited to report on their activities at the general meetings
Председателям комитетов было предложено представлять доклады об их деятельности на общих заседаниях
Under this item, delegations will be invited to report on the developments in the steel market situation in 1997 and prospects for 1998 in their country.
В рамках данного пункта повестки дня делегациям будет предложено представить доклады об изменениях конъюнктуры рынка в своих странах в 1997 году и о перспективах на 1998 год.
were invited to report on the situation in their countries,
было предложено сообщать о положении в их странах,
The global partnership was invited to report on progress to the Open-ended Working Group at its first meeting and to the International
Глобальному партнерству было предложено представить доклад о ходе работы Рабочей группе открытого состава на ее первом совещании
Delegations will be invited to report on workshops and other events promoting ratification and application of the Protocol.
Делегациям будет предложено доложить о рабочих совещаниях и других мероприятиях, проведенных с целью пропаганды ратификации и применения Протокола.
Delegations will be invited to report on planned ratifications of the Convention,
Делегациям будет предложено сообщить о запланированных ратификациях Конвенции,
would also be invited to report to(inter) sessional sessions of the CRIC instead of to the COP;
также будет предложено представлять доклады не для КС, а для( меж) сессионных сессий КРОК;
The secretariat was invited to report on the progress made in the project implementation at the third session of the Steering Committee.
Секретариату было предложено представить доклад о ходе осуществления данного проекта на третьей сессии Руководящего комитета.
Delegations will be invited to report on their bilateral and multilateral agreements with provisions for transboundary environmental impact assessment.
Делегациям будет предложено сообщить об их двусторонних и многосторонних соглашениях, содержащих положения о трансграничной оценке воздействия на окружающую среду.
the secretariat will also be invited to report on progress in organizing other training workshops
секретариату будет также предложено доложить о ходе организации других учебных рабочих совещаний
the Chairperson was invited to report to the Economic and Social Council in July 2011.
Председателю было предложено представить доклад Экономическому и Социальному Совету в июле 2011 года.
the global network of basins will be invited to report on their activities.
глобальной сети бассейнов будет предложено сообщить о своей деятельности.
Результатов: 206, Время: 0.073

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский