INVOLVED NOT ONLY - перевод на Русском

[in'vɒlvd nɒt 'əʊnli]
[in'vɒlvd nɒt 'əʊnli]
участвовали не только
involved not only
participated not only
приняли участие не только
was attended not only
involved not only
took part not only
participated not only
предполагает не только
involves not only
implies not only
requires not only
presupposes not only
includes not only
means not only
entails not only
assumes not only
предусматривает не только
provides not only
involves not only
includes not only
requires not only
envisages not only
encompasses not only
entails not only
связано не только
is due not only
was related not only
involves not only
is linked not only
is associated not only
is connected not only
attributed not only
подразумевает не только
implies not only
involves not only
includes not only
entailed not only
means not only
entails not just
были задействованы не только
касается не только
concerns not only
applies not only
relates not only
refers not only
dealt not only
is true not only
affected not only
involves not only
includes not only
is true not just

Примеры использования Involved not only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dutch seed companies have branches in a hundred different countries, involved not only in sales but also in the production of seed.
Семеноводческие компании Нидерландов, имеющие представительства в ста странах, занимаются не только продажей, но и производством семян.
public awareness in achieving sustainable development, and involved not only educators and communicators
информирования населения в достижении устойчивого развития; в нем участвовали не только специалисты в области образования
UN-Women continued to organize training seminars on the Convention in a number of countries, which benefited from the contributions of experts of the Committee and involved not only Government officials
в проведение которых внесли вклад эксперты Комитета и в которых приняли участие не только официальные государственные лица,
In addition to the above, Montenegro has participated in a Stability Pact project for protection of victims of sex trafficking in Montenegro, which involved not only the Government but also NGOs
В дополнение к вышесказанному Черногория участвовала в проекте в рамках Пакта стабильности под названием" Защита жертв сексуальной торговли в Черногории", в котором участвовали не только правительства, но и НПО
the international levels involved not only carrying out infrastructure work
на международном уровне предусматривает не только проведение работ по созданию инфраструктуры,
15 of the report, the crisis of discrimination against the indigenous people of Guatemala involved not only a failure to observe civil
кризисное положение в связи с дискриминацией по отношению к коренным народам Гватемалы связано не только с несоблюдением гражданских
In the reform involved not only the EU Member States,
В реформе принимают участие не только страны- члены ЕС,
The project involved not only graduates who had just received diplomas,
В проекте принимают участие не только выпускники учебных заведений, только что получившие дипломы,
These events involved not only students from our institution,
На этих мероприятиях присутствуют не только студенты нашего университета,
And as I understood from my meeting with the regional groups that involved not only Conference members
И как я понял из моей встречи с региональными группами, к которой были причастны не только члены Конференции,
He noted that combating slavery involved not only its direct prohibition by law
Он отметил, что борьба с рабством включает не только принятие законов,
These processes involved not only work within the UNCTAD secretariat
Эти процессы включают в себя не только работу в рамках секретариата ЮНКТАД,
participants concluded that corruption was widespread within the judiciary and that it involved not only judges and magistrates
коррупция получила широкое распространение в судебной системе и что в ней замешаны не только судьи и магистраты,
awareness between peoples- a process which involved not only several hundred athletes,
взаимопонимания между народами, процесс, который вовлек в себя не только несколько сотен атлетов,
CHA(Central House of Artists)- 2001, which involved not only the‘Union of Artists of the neighboring countries,
ЦДХ- 99, ЦДХ- 2000 и ЦДХ- 2001), в которых приняли участие не только Союзы художников стран ближнего зарубежья,
As expected, the series of global conferences held recently under the auspices of the United Nations, which involved not only Governments but also non-governmental organizations,
Как и ожидалось, серия всемирных конференций, проведенная в последнее время под эгидой Организации Объединенных Наций, в которой принимали участие не только правительства, но и неправительственные организации,
the general consensus had been that since such contracts involved not only diverse national laws but also obligations under international treaties
был достигнут широкий консенсус в отношении того, что поскольку такого рода контракты сопряжены не только с различными положениями внутреннего законодательства,
This process involved not only the execution of suspected individuals within the leadership of each unit(including many members of the Government
Этот процесс был связан не только с ликвидацией отдельных подозревавшихся лиц в руководстве каждого подразделения( включая многих членов правительства
any crime committed by them involved not only the criminal liability of the perpetrator,
совершенное ими, влечет не только уголовную ответственность лица,
The replacement of numerous stand-alone systems in each peacekeeping operation with a single, centrally deployed enterprise resource planning system involved not only the adoption of a harmonized set of business processes
Замена многочисленных автономных систем в каждой миротворческой операции единой централизованно развертываемой системой общеорганизационного планирования ресурсов включало не только переход к применению унифицированного комплекса рабочих процессов
Результатов: 53, Время: 0.1153

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский