IRAQ PROVIDED - перевод на Русском

[i'rɑːk prə'vaidid]
[i'rɑːk prə'vaidid]
ирак представил
iraq provided
iraq submitted
iraq presented
iraq delivered
iraq made
iraq has furnished
ирак предоставил
iraq provided
iraq has granted
ирак обеспечил
iraq provided
iraq allow
ирак дал
iraq provided
ирак оказал
ирак передал

Примеры использования Iraq provided на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In response to a request from UNMOVIC, Iraq provided two letters dated 5 and 15 March 2003.
В ответ на просьбу ЮНМОВИК Ирак представил два письма-- от 5 и 15 марта 2003 года.
Iraq provided correspondence from ARADET's Acting General Manager to Iraq's Ministry of Oil confirms that ARADET did not authorise APICORP to file this claim with the Commission.
Ирак представил письмо исполняющего обязанности генерального управляющего АРАДЕТ в министерство нефтяной промышленности Ирака, в котором подтверждается, что АРАДЕТ не уполномочивала АПИКОРП заявлять претензию в Комиссию.
Until 1990, the water and sewage system in Iraq provided sufficient quantities of treated water for all consumers in both the urban
До 1990 года система водоснабжения и канализации в Ираке обеспечивала достаточное количество очищенной воды для всех потребителей
In the same way, the US intervention in Iraq provided the insurgents with a strategic cause to attract fighters and funding.
Подобным образом, интервенция США в Ираке дала повстанцам стратегическую идею для привлечения боевиков и финансирования.
In response to the requirement of resolution 1762(2007), Iraq provided a report on the progress made in adhering to all applicable disarmament and non-proliferation treaties
В ответ на требование резолюции 1762( 2007) Ирак представил доклад о прогрессе, достигнутом в соблюдении всех применимых договоров в области разоружения
The Co-Chairs recalled that Iraq provided information in 2012 that highlighted inter-ministerial efforts to work towards the development of a national disability action plan inclusive of landmine
Сопредседатели напомнили, что Ирак предоставил в 2012 году информацию, которая осветила межведомственные усилия в русле разработки национального плана действий в интересах инвалидов,
Iraq provided much support for the installation of monitoring sensors,
Ирак оказал большую поддержку в работах по монтажу следящих устройств,
Although later on Iraq provided or offered to provide the documents requested,
Хотя позднее Ирак предоставил или предложил предоставить запрошенные документы,
In subsequent working groups, Iraq provided information supplementary to that provided in the previous round in Baghdad on its past proscribed programmes
В дальнейшем Ирак предоставил в рамках рабочих групп новую информацию в дополнение к той, которая была предоставлена в ходе предыдущего раунда в Багдаде
UNMOVIC and IAEA, Iraq provided IAEA with the backlog of semi-annual declarations due between January 1999 and July 2002.
1 октября 2002 года, Ирак передал МАГАТЭ просроченные полугодичные заявления за период с января 1999 года по июль 2002 года.
In the course of those discussions, Iraq provided IAEA with a CD-ROM containing the backlog of its semi-annual declarations required by the Agency's plan for ongoing monitoring and verification.
В ходе состоявшихся дискуссий Ирак предоставил МАГАТЭ компьютерный диск( CDROM), на котором были записаны накопившиеся за истекший период полугодичные заявления, требуемые от Ирака в соответствии с планом МАГАТЭ по осуществлению постоянного наблюдения и контроля.
In a letter to UNMOVIC dated 19 March 2003, Iraq provided more details of the MiG-21 aircraft involved in the project, such as engine number,
В письме в адрес ЮНМОВИК от 19 марта 2003 года Ирак предоставил более подробные данные об использованном в рамках этого проекта самолете МиГ- 21,
improper manner in which KNPC personnel conducted these shutdowns, as Iraq provided the refinery personnel with an adequate amount of time within which to carry out this task.
причина заключалась в неэффективных либо неправильных действиях работников КНПК, проводивших такое отключение, поскольку представители Ирака предоставили им достаточное время для выполнения этой операции.
In response to a request by IAEA, in accordance with paragraph 7 of resolution 1441(2002), Iraq provided a list of 214 Iraqi personnel involved in Iraq's past nuclear programme,
В ответ на просьбу МАГАТЭ в соответствии с пунктом 7 резолюции 1441( 2002) Ирак предоставил список 214 иракских специалистов, участвовавших в прошлой иракской ядерной программе,
In document A/46/647 of 1991, Iraq provided comprehensive replies to the Special Rapporteur's questions,
В документе A/ 46/ 647 от 1991 года Ирак дал исчерпывающие ответы на вопросы Специального докладчика
In an attempt to break the stalemate, the Special Commission decided to change the established pattern of work, whereby Iraq provided declarations on the disposition of its proscribed weapons,
В попытке выйти из создавшегося тупика Специальная комиссия решила перейти от сложившейся практики работы, согласно которой Ирак представлял заявления о ликвидации своего запрещенного оружия,
Iraq provides specific suggestions regarding depreciation
Ирак излагает конкретные предложения, касающиеся амортизации
Following an information meeting of the Council, its President asked that Iraq provide the document.
После информационного совещания Совета его Председатель просил Ирак представить этот документ.
The Commission continued to reiterate its request that Iraq provide original documentation that would substantiate the declarations made by Iraq concerning its past prohibited missile programmes.
Комиссия вновь выразила свою давнюю просьбу о том, чтобы Ирак представил подлинники документов, которые обосновывали бы заявления, сделанные Ираком относительно осуществлявшихся им в прошлом запрещенных ракетных программ.
The Commission and IAEA have both long insisted that Iraq provide data on the suppliers of materials
Комиссия и МАГАТЭ давно настаивали на том, чтобы Ирак предоставил данные о поставщиках материалов
Результатов: 67, Время: 0.0795

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский