IS A GOOD TIME - перевод на Русском

[iz ə gʊd taim]
[iz ə gʊd taim]
хорошее время
good time
good timing
nice time
great time
подходящее время
good time
right time
appropriate time
suitable time
convenient time
proper time
opportune time
propitious time
perfect time
хороший момент
good point
be a good time
is a good moment
nice timing
подходящий момент
right moment
good time
right time
appropriate time
appropriate moment
opportune moment
opportune time
perfect moment
suitable moment
благоприятное время
favorable time
auspicious time
propitious time
opportune time
favourable time
is a good time

Примеры использования Is a good time на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I believe now is a good time to make some tea.
Полагаю, сейчас самое время для чая.
OK, this is a good time to talk about limits.
Хорошо, самое время, чтобы поговорить о некоторых ограничениях.
I think now is a good time for"I told you so.
Думаю, сейчас самое время для" Я же говорил.
This is a good time to review and evaluate the achievements.
Самое время обернуться назад и проанализировать достигнутые результаты.
And this is a good time to tell you I have space warts.
Сейчас также самое время сказать тебе, что у меня есть космические бородавки.
This is a good time to have that lecture, huh?
Отличное время для лекции, да?
Perhaps now is a good time to improvise?
Может, сейчас самое время для импровизации?
When is a good time, Virginia?
Когда будет подходящее время, Вирджиния?
Now is a good time for you to buy any aircraft
Сейчас самое время приобрести самолет на ваш выбор
In the morning is a good time for bongos.
Часа утра- самое время играть на бонго.
Ari, I think now is a good time for you to give me back my gun.
Ари, думаю сейчас самое время отдать мне мой пистолет.
I think now is a good time to call lunch.
Думаю, сейчас самое время сделать перерыв на обед.
This is a good time to fully enjoy the beauty of the winter Baikal.
Это удачное время для того, чтобы в полной мере насладиться красотами зимнего Байкала.
If you are not registered, this is a good time to do so.
Если вы не зарегистрированы, то сейчас удачный момент сделать это.
If there is something you're not telling us, now is a good time.
Если есть что-то, что Вы хотите сказать нам, сейчас самое время.
I don't think now is a good time for a chat, is it.
И я не думаю, что сейчас самое подходящее время для беседы.
You really think now is a good time to rat someone out?
Ты серьезно думаешь, что сейчас самое время стучать на кого-то?
Maybe now is a good time.
Может, сейчас самое время.
I guess now is a good time.
Думаю, сейчас самое время.
If you want to tell me something, this is a good time.
Если ты хочешь что-то мне сказать, сейчас как раз самое удачное время.
Результатов: 95, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский