IS A WASTE - перевод на Русском

[iz ə weist]
[iz ə weist]
является отходом
was a departure
represents a departure
is a waste
constituting a departure
является пустой тратой
is a waste of
отходов
waste
residues
зря тратим
are wasting
терять
lose
waste
loose

Примеры использования Is a waste на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Refusals based on a respondent's notion that the interview is a waste of time or pointless should be handled differently.
Отказы, основанные на представлениях, что его участие в опросе будет потерей времени или не имеет никакого смысла, требуют иной реакции.
That trying to speak the truth is a waste of time because nobody wants the truth.
Попытка говорить правду это пустая трата времени, потому что никто не хочет правды.
Look, him spending even one day in jail because of me is a waste.
Если из-за меня он проведет в тюрьме хотя бы один день, это уже будет пустой тратой времени.
No, but sitting here talking about all this is a waste of time… but it depends on the joke, the content.
Нет, меня они не обижают, мне все равно. Но сидеть и говорить здесь обо всем этом- пустая трата времени. Все зависит от шутки, от ее содержания.
as I have already said before, it is a waste of time.
говорил раньше, это потеря времени.
UNMOVIC, which in its current form is financed through Iraqi accounts, is a waste of Iraq's resources.
ЮНМОВИК, которая в своем нынешнем виде финансируется из средств Ирака, тратит иракские ресурсы.
that the Gold Coast is a waste of time, We are talking only about how, that there is something better, that is beyond.
Голд Кост является пустой тратой времени, мы говорим лишь о том, что есть и кое-что получше, что находится за его пределами.
a widow was quoted as saying that to go to court she has to pay, which is a waste of money she needs for school fees.
слова женщины о том, что для того чтобы обратиться в суд ей необходимо платить деньги, что является пустой тратой денег, которые ей нужны для оплаты учебы в школе11.
for example, is a waste if you don't use the card enough over the course of the year.
например, является пустой тратой денег, если вы не используете карту в достаточной мере в течении года.
a mercury-containing substance or object is a waste or is classified as hazardous waste..
ртутьсодержащее вещество или предмет является отходами или классифицируется как опасные отходы..
hoarders love to use, the price is an incentive for people not to use the program, and this is a waste.
это стимул,- вот в какое слово влюблены эти программозапиратели,- плата- для людей это стимул не пользоваться программой, а это расточительство.
For instance, the applicability of the Basel Convention presupposes that a substance or object(1) is a waste pursuant to article 1.1 of the Convention,
Например, для того чтобы могла применяться Базельская конвенция, предполагается, что вещество или предмет( 1) является отходом в соответствии со статьей 1. 1 Конвенции,
in terms of cost of 1 kW of installed capacity is meaningless as any station is a waste processing facility that can be paid off within a reasonable time only by utilizing the environmental component and export of fertilizers
видами ВИЭ теряет смысл, поскольку установка представляет собой объект переработки отходов, который может окупаться в разумные сроки только за счет экологической составляющей и экспорта удобрений, которые высоко оцениваются на европейском рынке,
while telling his arrival to Mumbai is a waste of time and that Raju is'dead',
его приезд в Мумбаи- это отходы времени и что Раджу« мертв»,
That's a waste.
Это пустая трата.
It's a waste, but, I mean, what can we do?
Это расточительство, я имею ввиду, что мы можем?
It's a waste of time to pursue it.
Значит, это пустая трата времени.
It's a waste by-product of nuclear reactors.
Он один из отходов ядерных реакторов.
With what you have between your legs, it's a waste.
С тем, что есть у тебя между ног, это просто расточительство.
He says it's a waste of brain cells remembering names.
Он считает, что запоминать имена пустая трата мозговых клеток.
Результатов: 44, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский