IS ALSO PREPARED - перевод на Русском

[iz 'ɔːlsəʊ pri'peəd]
[iz 'ɔːlsəʊ pri'peəd]
также готова
is also ready
is also prepared
also stands ready
is also willing
is also committed
was also open
is equally ready
would also
is also eager
также подготовлен
also prepared
also produced
developed also
также готов
is also ready
is also prepared
was also willing
also stood ready
is also committed
would also
также готово
is also prepared
is also ready
is also willing
готов также
is also ready
is also prepared
also stood ready
was also willing

Примеры использования Is also prepared на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United States is also prepared to supplement Germany's efforts with a programme to provide basic training for thousands of police officers over the coming months.
Соединенные Штаты готовы также в дополнение к усилиям Германии организовать в предстоящие месяцы программу по обеспечению основной подготовки нескольких тысяч сотрудников полиции.
Croatia is also prepared to intensify the negotiating process with the Belgrade authorities leading to mutual recognition within internationally recognized borders.
Хорватия готова также активизировать процесс переговоров с белградскими властями, ведущий к взаимному признанию в пределах международно признанных границ.
Belarus is also prepared to support and comprehensively strengthen the role of the United Nations as the body primarily responsible for preserving international peace and security.
Беларусь готова также всячески поддерживать и укреплять роль Организации Объединенных Наций в качестве международного института, несущего основной груз ответственности за поддержание международного мира и безопасности.
Russia is also prepared to consider such requests if they are submitted to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 2004.
Россия готова также рассмотреть соответствующие запросы в случае их поступления в Комитет Совета Безопасности, учрежденный в соответствии с резолюцией 1540.
Italy is also prepared to deal with other issues
Италия готова также разбирать другие вопросы
The system is also prepared for simultaneous control of valves for the secondary water heater
Система также подготовлена к синхронной регулировке клапанов нагревателя вторичной воды
Palov is also prepared during celebration of national holidays(such as Memorial Day,
Плов готовиться также в праздновании общенародных праздников, в дни памяти
This summary is also prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
Данное резюме также составляет Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
The Criminal Investigation Coordinator is also prepared in this area, under a strong ethic, deontological approach that
Координаторы уголовного следствия также проходят подготовку в этой области в соответствии с четко сформулированными этическими
The main course is served following the first and is also prepared with meat, poultry, and fish.
Вторые блюда, подаются вслед за первыми и готовятся также из мяса, птицы и из рыбы.
The Government is also prepared to send any technical personnel required for training activities, on conditions to
Кроме того, она готова направить технический персонал, который мог бы потребоваться для проведения профессиональной подготовки,
it is clear that a power coup in this country is also prepared and generously paid for from overseas.
ясно, что и силовой переворот в этой стране тоже подготовлен и щедро оплачен из-за океана.
The Russian Federation is also prepared to begin immediate negotiations on a new START III that would provide for the further limitation
Россия также готова незамедлительно начать переговоры по новому Договору СНВ3, в котором предусматривались бы дальнейшие ограничения
Cuba is also prepared to negotiate in parallel in the Conference a treaty that eliminates
Куба также готова параллельно вести на Конференции переговоры по договору о ликвидации
The report is also prepared in line with rule 75, paragraph 7,
Настоящий доклад также подготовлен в соответствии с пунктом 7 правила 75 правил процедуры Комитета,
It is also prepared to open its specialized training centres to foreign trainees and to help States
Она также готова постепенно начать прием в свои специализированные учебные центры иностранных стажеров
It is also prepared to help with the economic
Он также готов оказывать содействие экономическому
Japan is also prepared to give its consent to the provisional application of this Agreement from the date when the United Nations Convention on the Law of the Sea enters into force,
Япония также готова дать свое согласие на временное применение этого Соглашения с момента вступления в силу Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву,
The Bank is also prepared to strengthen the monitoring of Millennium Development Goal outcomes and contribute to anchoring country strategies to rigorous, results-based programmes.
Банк также готов укреплять механизмы мониторинга за ходом достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и вносить свой вклад в поддержку страновых стратегий, направленных на осуществление жестких программ, ориентированных на получение практических результатов.
The office is also prepared to continue providing assistance to existing caseloads beyond October 2004,
Тем не менее Управление также готово продолжать оказывать помощь существующим контингентам беженцев после октября 2004 года,
Результатов: 69, Время: 0.0912

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский