IS ALSO PROPOSED - перевод на Русском

[iz 'ɔːlsəʊ prə'pəʊzd]
[iz 'ɔːlsəʊ prə'pəʊzd]
предлагается также
it is also proposed
is also invited
is also requested
it is further proposed
it is also suggested
are also encouraged
also available
also wish
also calls
it is further suggested
также предлагает
also offers
also proposes
also invites
also suggests
also encourages
further suggests
also provides
further proposed
also requests
further invites

Примеры использования Is also proposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Systemic chemotherapy is also proposed in the event of disease relapse
Системная химиотерапия также предлагается в случае рецидива заболевания
A common form of the authorization is also proposed(Annex 2). The form follows closely the existing EU model as per Commission Regulation 2121/98.
Также предлагается единая форма разрешения( приложение 2), приближенная к существующему образцу ЕС, предписанному Регламентом Комиссии 2121/ 98.
Monitoring is also proposed in groundwater bodies associated with GWDTE that are considered high status ecosystems.
Также предлагается мониторинг тех подземных водных объектов, которые связаны с такими НЭЗПВ, которым присвоен очень хороший статус. 3.
The Advisory Committee notes that an information management function is also proposed in the Change Management Unit.
Консультативный комитет отмечает, что функцию информационного обеспечения также предлагается ввести в Группе по руководству преобразованиями.
A Staff Counsellor(P-4) is also proposed to serve both international and local staff in the mission area;
В целях обслуживания как международного, так и местного персонала в районе миссии также предлагается учредить должность консультанта персонала( С4);
The P-5 post of Senior Gender Affairs Officer has been vacant for over two years and is also proposed for retention.
Штатная должность старшего сотрудника по гендерным вопросам уровня С- 5 остается вакантной более двух лет, и ее также предлагается сохранить.
It is also proposed to create and maintain a global list of varieties admitted to the standard based on contributions from countries
В нем также предлагается, чтобы секретариат на основе материалов стран составил и вел глобальный перечень разновидностей,
It is also proposed that more work be undertaken on understanding
В нем также предлагается посвятить больше усилий осмыслению
Additionally, it is also proposed that the countries selected for the Bureau of the Preparatory Committee become the officers of the Conference, in order to benefit from the experience gained throughout the preparatory process.
Кроме того, он также предлагает, чтобы должностными лицами Конференции стали представители стран, отобранных в состав Бюро Подготовительного комитета, с тем чтобы можно было воспользоваться опытом, накопленным в ходе подготовительного процесса.
A longer-term objective is also proposed for the consideration of the Commission, namely, movement towards the
Комиссии также предлагается рассмотреть вопрос об одной более долговременной задаче,
In the budget, funding is also proposed for alterations to premises to provide for increased storage facilities, the purchase of additional vehicles,
В бюджете также предлагаются финансовые средства на переоборудование помещений в целях расширения площади складских помещений,
Provision for contractual translation($105,700) is also proposed for an estimated 150 days of translation each year as the volume of documentation of the Tribunal may exceed the capacity of its proposed temporary staff.
Также предлагается предусмотреть ассигнования на письменный перевод по контрактам( 105 700 долл. США), исходя из предположительной оценки( 150 человеко-дней ежегодно), поскольку объем документации Трибунала может превысить уровень возможностей предлагаемого временного персонала.
It is also proposed that any decision taken by the Assembly at its fifty-third session in response to ICSC recommendations to update current levels of the education grant
Он также предложил, чтобы любое утвержденное Ассамблеей на ее пятьдесят третьей сессии решение в ответ на рекомендации КМГС обновить текущие размеры субсидии на образование
In order to enhance the capabilities of other sections/divisions, it is also proposed that the one P-5 post be reassigned to the Business Performance Management Section
Для укрепления штатов других секций/ отделов также предлагается перепрофилировать одну должность класса С- 5 и передать ее в Секцию контроля качества работы,
The forum would provide an opportunity for high-level participants to communicate their views on selected topics, and is also proposed for inclusion in the provisional agenda of the session annex, item 9.
Этот форум предоставит участникам высокого уровня возможность высказать свои мнения по избранным темам, и поэтому его также предлагается включить в предварительную повестку дня сессии приложение, пункт 9.
One new P-3 legal adviser(litigation), to be located in Arusha, is also proposed to review and analyse all judicial documents filed in Tribunal cases,
Также предлагается одна новая должность юрисконсульта( судебные процессы) в Аруше для рассмотрения и анализа всех судебных
the format of which is also proposed in ICCD/CRIC(8)/5/Add.4, should provide a better overview of all the programmes
формат которой также предложен в документе ICCD/ CRIC( 8)/ 5/ Add. 4,
the redeployment of two P-3, seven national General Service staff posts and two United Nations Volunteer positions is also proposed.
внести соответствующие коррективы в свою деятельность в связи с планированием планомерного переходного процесса, также предлагается перевод двух должностей класса С- 3, семи должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания и двух должностей добровольцев Организации Объединенных Наций.
Finally, two headquarters level posts are also proposed for reclassification.
И наконец, предлагается также реклассифицировать две должности в штаб-квартире.
The Congo is also proposing the involvement and strengthening of non-governmental organizations in this area.
Конго также предлагает привлекать и укреплять неправительственные организации в этой области.
Результатов: 83, Время: 0.0715

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский