IS AN INNOVATION - перевод на Русском

[iz æn ˌinə'veiʃn]
[iz æn ˌinə'veiʃn]
является новшеством
is an innovation
is a novelty
является нововведением
is an innovation
является инновацией
is an innovation
является инновационным
is innovative
is an innovation

Примеры использования Is an innovation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another important aspect of this success story is an innovation strategy to harness high-value agricultural products- such as wine,
Другим важным компонентом этого успеха стала новаторская стратегия развития производства дорогостоящей сельскохозяйственной продукции,
At the same time, a copy of the draft labour contract is required now, which is an innovation.
В то же время новшеством является обязательная подача копии проекта трудового договора контракта.
That is an innovation that should make the United Nations contribution to peacebuilding even more effective
Это-- нововведение, которое должно сделать вклад Организации Объединенных Наций в миростроительство еще более эффективным
That decision is an innovation that essentially puts an end to the free flow of goods
Это решение представляет собой нововведение, которое в принципе прекращает свободное перемещение товаров
The system of rotation is an innovation that Africa is proposing in the name of democracy
Система ротации- это то нововведение, которое Африка предлагает в интересах демократии
Politically this is an innovation or development opportunity as much as an energy efficiency option.
С точки зрения политики это не только способ повышения энергоэффективности, но и в равной мере возможность для инноваций и развития.
its introduction, containing an analytical summary, is an innovation worth preserving.
где содержится аналитическое резюме, представляет собой новшество, которое стоит сохранить.
In peacekeeping as well, preventive deployment is an innovation that is working right now in The former Yugoslav Republic of Macedonia.
И в операциях по поддержанию мира превентивное развертывание- это новшество, которое сейчас работает в бывшей югославской Республике Македонии.
This is not just a new approach to service, however: it is an innovation for Moldova's banking sector.
Это не просто новый подход в обслуживании, это инновация для банковской сферы Молдовы.
Australia's Geographical Names e-learning package is an innovation of the Committee for Geographical Names of Australasia(CGNA)
Географические названия Австралии>> является новшеством Комитета по географическим названиям Австралазии( КГНА),
This is an innovation in an international human rights treaty and the Convention on
Это является нововведением в практике международных договоров в области прав человека,
the most problematic in draft Law 4128 is an innovation regarding the"self-identification" of the person as the basis for his/her recognition of a member of a religious community with the right to voting.
Лютеранской Церкви Игоря Рудзика, наиболее проблемными в законопроекте 4128 являются новации о" самоидентификации" верующего, как основание к признанию его членом религиозной общины с правом голоса.
Interestingly enough, such meeting format is an innovation for the G20, and the active involvement of civil society in developing recommendations for the G20 Leaders as such is a breakthrough achievement of Russia's G20 presidency.
Стоит отметить, что формат подобных встреч- новшество для« Группы двадцати», и сам факт активного вовлечения гражданского общества в разработку рекомендаций для лидеров G20 является большим достижением российского председательства.
This is an innovation, since article 409, subparagraph I of the Civil Code in force establishes the following order:
Это- нововведение, поскольку подпункт I статьи 409 действующего Гражданского кодекса устанавливает следующий порядок:
a large majority of modernization projects in areas where the country is an innovation follower.
подавляющее большинство проектов модернизации в тех областях, где страна следует за развитием инноваций.
Informal consultations are an innovation that has evolved over the years.
Неофициальные консультации- это новшество, появившееся с течением времени.
Informal consultations of the Security Council are an innovation that has evolved over the years.
Неофициальные консультации- это новшество, появившееся по прошествии немалого времени.
The Checkweighers of the J-Series are an innovation of the already successful I-Series.
Контрольные весы J- серии являются инновационным продолжением давно ставшей успешной серии I.
The Security Council's wrap-up sessions are an innovation to be encouraged.
Итоговые заседания Совета Безопасности являются нововведением, которое следует поддержать.
At the time, his style was an innovation.
Для своего времени это было инновационное решение.
Результатов: 45, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский