IS EXCEPTIONAL - перевод на Русском

[iz ik'sepʃənl]
[iz ik'sepʃənl]
носит исключительный характер
is exceptional
является исключением
is an exception
constituted an exception
was exceptional
is an exemption
является исключительной
is exceptional
is exclusive
is solely
is the sole
was exclusively
является необычным
is unusual
is an uncommon
is exceptional

Примеры использования Is exceptional на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indeed, the end of a cycle is an important period and one that is exceptional.
Действительно, конец цикла- важный период, и этот не является исключением.
Malignant degeneration, although classical, is exceptional.
Перерождение в злокачественную форму является исключительным случаем.
Paul, This scotch is exceptional.
Пол, скотч исключительный.
Your street life of London is exceptional.
Ваша" Жизнь лондонских улиц" исключительна.
The project is exceptional because its training programmes are dedicated to rural population
Этот проект является исключительным потому, что его учебные программы предназначены для сельских жителей,
First of all, the extraterritorial application of the Covenant is exceptional and the rights guaranteed therein are essentially of a territorial nature.
Во-первых, экстерриториальное применение Пакта носит исключительный характер, и гарантируемые в нем права имеют преимущественно территориальный характер..
This situation is exceptional day and magical at night with hundreds of lights that shine in the distance.
Эта ситуация является исключительным днем и волшебный ночью с сотнями огней, сверкающих на расстоянии.
While this case is exceptional, it illustrates the difficulties that Khmer Krom face when advocating their rights or views.
Хотя это дело носит исключительный характер, оно отражает трудности, с которыми сталкиваются кхмеры кром при попытке отстоять свои права и взгляды.
The location is exceptional for its proximity to the town where all the necessary services are found
Место является исключительным для его близости к городу, где все необходимые услуги найдены
The majority of women seek self-realization in motherhood(voluntary abandonment of motherhood is exceptional in Slovakia), and approximately 90 per cent of all children are born in marriage.
Большинство женщин стремится к самовыражению через материнство( добровольный отказ от материнства в Словакии является исключением), и приблизительно 90 процентов от общего числа детей рождаются в браке.
That the procedure provided for in paragraphs 6- 9 of the present decision is exceptional and applies only in 2005, unless the Parties decide otherwise;
Что процедура, изложенная в пунктах 6- 9 настоящего решения, носит исключительный характер и применяется только в 2005 году, если Стороны не примут иного решения.
The status of the Swedish-speaking Finns is exceptional compared to that of other national minorities,
Статус шведскоговорящих финнов является исключительным по сравнению с другими национальными меньшинствами в силу того,
Kivisaar explained that the project of Toom-Kuninga 15 has so far been built solely with the self-financing of the development company, which is exceptional in the construction of such a large apartment building.
Кивисаар пояснил, что проект Тоом- Кунинга 15 до сих пор полностью самофинансируется девелоперской компанией, что является необычным для строительства такого большого многоквартирного дома.
This is because such a conference is exceptional as it has the power to bind all parties by a majority vote.
Это обусловлено тем, что такая конференция носит исключительный характер, поскольку она уполномочена принимать большинством голосов решения, обязательные для всех участников.
It should be noted that the proposed law is exceptional in terms of the duties it imposes on employers in Israel.
Следует отметить, что предлагаемый закон является исключительным с точки зрения обязанностей, которые он возлагает на работодателей в Израиле.
Companies for which the holding action is exceptional, enjoy a favorable tax regime in all cantons of Switzerland.
Компании, для которых холдинговая деятельность является исключительной, пользуются благоприятным налоговым режимом во всех кантонах Швейцарии.
Coarse 20 Grit is Exceptional for light coatings& sealer removal;
Грубый 20 Grit является исключительным для легких покрытий и удаления герметиков;
Recognizing that the request for further action by the Chemical Review Committee with regard to chrysotile asbestos and its alternatives is exceptional.
Признавая, что просьба о дальнейших действиях Комитета по рассмотрению химических веществ в отношении хризотилового асбеста и его альтернатив носит исключительный характер.
The Committee noted that the present case is exceptional since it was considering the first budget of the Authority.
Комитет отметил, что нынешняя ситуация является исключительной, поскольку он рассматривает первый бюджет Органа.
this project is exceptional both in terms of its scope
проект является исключительным как по своему объему, так
Результатов: 100, Время: 0.0733

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский