IS KNOWN ONLY - перевод на Русском

[iz nəʊn 'əʊnli]

Примеры использования Is known only на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The fact that the old mechanical piano from his museum"was shot" in the film of Sergey Bondarchuk"Red bells" is known only to some people.
А о том, что старинное механическое пианино из его музея« снималось» в фильме Сергея Бондарчука« Красные колокола» известно лишь единицам.
A secret phrase is the key for encrypting data in the application that is known only to you.
Секретная фраза- ключ для шифрования данных в приложении, который известен только вам.
The secret phrase is known only to the user and is not stored
Секретная фраза известна только пользователю, она нигде не сохраняется
you will be offered to enter the 3D password that is known only to you.
Вам будет предложено ввести 3D пароль, который известен только вам.
The secret phrase is known only to the user, and nobody, not even VIPole employees,
Секретная фраза известна только вам, поэтому никто посторонний, в том числе сотрудники VIPole,
The exact authorship of Pentagram and Cyberun is known only to those involved; often considered US Gold games, they are both possibly Stamper games.
Точное авторство игр Pentagram и Cyberun( англ.) русск. известно только тем, кто участвовал в разработке; хоть они и считаются играми U. S. Gold, возможно что Стэмперы участвовали в их разработке.
Ireland offer this search functionality only by EPC identification number that is known only to the building's owner.
Ирландия предлагают эту функцию поиска только по идентификационному номеру EPC который известен только владельцу здания.
Her identity as Hina is known only to Alec and Teresa,
Ее личность как Хины известна только Алеку и Терезе,
what may lie beyond it- is known only one lady luck.
какой гранью она может лечь- известно только одной Госпоже Удаче.
Each message has to be encrypted using some cryptographic key that is known only to the intended receivers.
Каждое сообщение необходимо зашифровать некоторым ключом шифрования, который известен только приемнику, на который передается сообщение.
The rest is known only from the drawings attributed to French artist Jacques Carrey in 1674,
Остальная часть известна только по рисункам французского художника Жака Каррея, выполненным в 1674
For most people, the bee moth is known only for the fact that based on its larvae tincture is prepared,
Для большинства людей пчелиная моль известна только тем, что на основе ее личинок готовят настойку, которую используют в борьбе с туберкулезом
For most people, the bee moth is known only for the fact that based on its larvae tincture is prepared,
Для большинства людей пчелиная моль известна только тем, что на основе ее личинок готовят настойку, которую используют в
because the key is protected with the secret phrase that is known only to the user.
потому что ключ защищен секретной фразой, которая известна только пользователю.
placing it in a locked safe whose combination is known only to me.
помещаю ее в запертый сейф, комбинация замка которого известна только мне.
the 50-karbovanets bank-note is known only by some specimen copies.
банкнота в 50 карбованцев известна только по единичным пробным экземплярам.
It is usual to think that the history of nomadic peoples north of China is known only from old Chinese chronicles.
История кочевых народов к северу от Китая, как принято считать, известна только по китайским летописям.
Create PIN1 that is known only to you(to connect to internet bank)
Придумайте известный только Вам РIN1- код( чтобы подключиться к интернет- банку)
Inscribed on the tomb are the words:"Here lies a Filipino soldier whose name is known only to God.
На его могиле написано:« Здесь покоится в заслуженной славе американский солдат, имя которого знает только Бог».
Much of the emperor's boyhood is known only through later accounts,
О детстве императора известно только по более поздним годам,
Результатов: 86, Время: 0.0548

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский