IS LONG OVERDUE - перевод на Русском

[iz lɒŋ ˌəʊvə'djuː]
[iz lɒŋ ˌəʊvə'djuː]
уже давно назрела
is long overdue
уже давно назрело
is long overdue
давно назрел
is long overdue
уже давно назрел
is long overdue
уже давно назрели
are long overdue
уже давно пора

Примеры использования Is long overdue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A reunion that is long overdue.
Воссоединение, которое давно назрело.
This is long overdue.
Эта необходимость давно назрела.
The reform of the Security Council is long overdue.
Реформа Совета Безопасности давно назрела.
Reform of the Security Council is long overdue.
Реформа Совета Безопасности давно назрела.
This law is long overdue.
Необходимость принятия этого закона давно назрела.
We continue to strongly believe that Security Council reform is long overdue.
Мы по-прежнему твердо убеждены в том, что реформа Совета Безопасности давно назрела.
Security Council reform is long overdue.
Реформа Совета Безопасности давно назрела.
The refurbishment of capital assets, which is long overdue, adds more pressure.
Давно назревший ремонт здания создает дополнительную нагрузку.
This dinner is long overdue.
Этот ужин назревал уже давно.
One that is long overdue.
Которое уже давно назревало.
That meeting is long overdue.
Необходимость в проведении такой встречи назрела давно.
A global ban on nuclear weapons is long overdue.
Потребность в глобальном запрещении ядерного оружия назрела уже давно.
Reform of the international financial architecture is long overdue.
Необходимость реформы международной финансовой системы назрела давно.
This particularly holds true for the computerization of the TIR procedure, which is long overdue.
Это касается, в частности, компьютеризации процедуры МДП, необходимость в которой назрела уже давно.
A restructuring of the membership of the Security Council is long overdue.
Необходимость реорганизации членского состава Совета Безопасности назрела давно.
Investment in older people is long overdue-- age demands action.
Инвестиции в пожилых людей-- давно назревшая необходимость.
Progress on this important issue is long overdue.
Необходимость в достижении прогресса в решении этого важного вопроса давно уже назрела.
The Committee urges the expeditious completion of the report, which is long overdue.
Комитет настоятельно призывает ускорить подготовку этого доклада, необходимость в котором назрела уже давно.
Tax reform in the interest of effective fiscal policy is long overdue.
Необходимость реформы системы налогообложения в целях повышения эффективности налогово- бюджетной политики назрела давно.
The restructuring of the Security Council membership is long overdue.
Реструктуризация членского состава Совета Безопасности уже назрела давно.
Результатов: 167, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский