is due mainlyare attributable mainlyare attributable primarilyis due primarilyis mostly dueresulted mainlyrelates mainlymainly reflectresulted primarilyis largely due
is due mainlyis attributable mainlyis attributable primarilyis due primarilyowing mainlyresulted primarilymainly reflectis due mostlyresulted mainlyis due largely
в основном объясняется
is mainly attributableis mainly dueis attributable primarilyis largely duewas largely attributableis due primarilyis mostly duethe main reasonis mainly explained
is mainly dueis mainly related toprimarily duerelates mostlyis mostly dueare attributable mainlywas largely attributable
Примеры использования
Is mostly due
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The elevated concentration of lead in ambient air is mostly due to the use of leaded petrol.
Повышенные концентрации свинца в окружающем воздухе связаны, главным образом, с использованием этилированного бензина.
This is mostly due to lower costs under revised contractual arrangements for rental
Это прежде всего обусловлено более низкими расходами по пересмотренным контрактным соглашениям об аренде
His poor performance in Penza is mostly due to the fact that he did not push himself.
Причина его неудачного выступления в Пензе кроется прежде всего в том, что Антон не был требователен к самому себе.
This increase is mostly due to large numbers of cases reported from Italy,
Такое увеличение вызвано, главным образом, большим числом случаев, зарегистрированных в Италии,
obesity are widespread both among adults and among the children, which is mostly due to unhealthy food intake
ожирение широко распространены как среди взрослых, так и среди детей, что главным образом связано с несбалансированным рационом питания
The increase is mostly due to additional requirements under posts($303,000) reflecting the increased
Данное увеличение обусловлено главным образом дополнительными потребностями по статье штатных должностей( 303 000 долл.
The Advisory Committee notes that the decrease is mostly due to reduced requirements under several budget items,
Консультативный комитет отмечает, что это сокращение объясняется главным образом сокращением потребностей по некоторым бюджетным статьям ввиду того,
The Advisory Committee notes that the projected overexpenditure($8,561,700) is mostly due to additional requirements for air transportation($7,191,300)
Консультативный комитет отмечает, что прогнозируемый перерасход( 8 561 700 долл. США) в основном объясняется дополнительными потребностями, связанными с воздушным
This is mostly due to decreased requirements for posts($350,500) in view of lower standard
Это сокращение обусловлено главным образом уменьшением потребностей по категории<<
The resulting unencumbered balance of $451,800 is mostly due to civilian vacancies among international staff, as well as
Образование неизрасходованного остатка в размере 451 800 долл. США объясняется главным образом наличием вакантных должностей международного гражданского персонала,
The net increase is mostly due to additional resources proposed for air transportation($25,096,600)
Чистое увеличение в основном объясняется дополнительными ресурсами, предлагаемыми по статье
However, this sharp decline is mostly due to a large swing in other net investments(comprising mainly commercial bank flows)
Вместе с тем такое резкое сокращение в основном обусловлено значительным изменением сальдо других инвестиций( в основном коммерческих банковских займов)
21 of the report, that the increase is mostly due to additional resources under general operating expenses($4,056,600) and training $1,767,000.
данное увеличение объема ресурсов обусловлено главным образом выделением дополнительных ассигнований по статьям общих оперативных расходов( 4 056 600 долл. США) и профессиональной подготовки 1 767 000 долл. США.
This is mostly due to the reduction in the number of staff
Это обусловлено главным образом сокращением численности персонала
that the decline of $3,229,800 in extrabudgetary resources is mostly due to a decrease in UNDP and bilateral resources.
США внебюджетных ресурсов обусловлено главным образом сокращением объема ресурсов ПРООН и ресурсов из двусторонних источников.
The non-post resources in the amount of $1,511,500(a decrease of $523,800 compared with the amount appropriated for 2010/11) is mostly due to a reduction in the requirements for general temporary assistance $529,800.
Ассигнования по категории<< Ресурсы, не связанные с должностями>> составляют 1 511 500 долл. США, т. е. на 523 800 долл. США меньше ассигнований на 2010/ 11 год, что обусловлено главным образом сокращением потребностей по статье<< Временный персонал общего назначения>> 529 800 долл. США.
as indicated in paragraph 20.67, is mostly due to additional requirements for the outsourcing of services of telephone operators,
США на услуги по контрактам обусловлено главным образом дополнительными потребностями в услугах телефонных операторов,
The low rate of disbursement is mostly due to limited local capacity,
Низкий показатель выплат обусловлен, главным образом, ограниченностью местных возможностей,
This is mostly due to the decrease of $7,467,150 under general operating expenses, as a result
Это главным образом объясняется сокращением ассигнований на 7 467 150 долл.
This is mostly due to higher commercial communications charges
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文