IS MUCH BROADER - перевод на Русском

[iz mʌtʃ 'brɔːdər]
[iz mʌtʃ 'brɔːdər]
гораздо шире
is much broader
is much wider
much more widely
much greater
is more extensive
much larger
far wider
намного шире
is much broader
is much wider
much larger
more widely
является гораздо более широкой
is much broader
значительно шире
is much broader
is much wider
is considerably broader
was far broader
much more widely
is significantly wider
much greater
носит гораздо более широкий
гораздо более
much more
far more
lot more
considerably more
significantly more
vastly more
infinitely more
much greater
far greater
является намного более широким
is much broader

Примеры использования Is much broader на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Multinational coordination 2.242 The Working Group realised that this agenda item is much broader than suggested by the submission of a single paper WG-EMM-15/27.
Многонациональная координация 2. 242 WG- EMM осознала, что данный пункт повестки дня гораздо более обширен, чем можно судить на основе представления всего лишь одного документа WG- EMM- 15/ 27.
that the single female phenomenon is much broader than the legal status of a single mom.
феномен одиноких женщин- это гораздо более широкое явление, чем« юридическое» одинокое материнство.
An avenue of opportunity lies in the development of integrated reporting, which is much broader than financial reporting and covers all relevant
Еще один горизонт возможностей открывается в разработке интегрированной отчетности, которая, будучи гораздо шире, чем отчетность финансовая,
whose mandate is much broader than that of the liaison officers, is of paramount concern.
мандат которых является более широким по сравнению с мандатом офицеров связи, имеет первостепенное значение.
the NOE includes the informal sector but is much broader in that it also covers underground and illegal activities.
включает неорганизованный сектор, но имеет гораздо более широкие границы, поскольку она охватывает также<< теневые>> и незаконные виды деятельности.
where the concept of family is much broader than it is in Europe.
где концепция семьи гораздо шире, чем в Европе.
the concept of cultural policy today is much broader, because all the problems, we are discussing now,
понятие культурной политики сегодня значительно шире, потому что все проблемы, которые мы рассматриваем,
investment opportunities in the investment packages is much broader.
возможности инвестиций в инвестиционные пакеты гораздо шире.
but the problem is much broader.
однако проблема носит гораздо более широкий характер.
is that the Iranian threat to the region is much broader than defined simply by the nuclear talks.
иранская угроза для региона гораздо шире, чем то, что определяется ядерными переговорами.
particularly in that the general restriction of rights under article 49 of the Constitution is much broader than what is allowed under the Covenant.
общее ограничение прав в соответствии со статьей 49 Конституции является намного более широким, чем это позволяет Пакт.
investment opportunities in the investment packages is much broader.
возможности инвестиций в инвестиционные пакеты гораздо шире.
the issue of development is much broader, and includes health,
вопрос развития носит гораздо более широкий характер и охватывает такие сферы,
investment opportunities in the investment packages is much broader.
возможности инвестиций в инвестиционные пакеты гораздо шире.
it is important to remember that the concept of human development is much broader and more complex than any summary measure can capture,
важно помнить, что концепция развития человека гораздо шире и сложнее, чем может охватить любой совокупный показатель,
It was highlighted that the issue is much broader than the collection of statistical data,
Было подчеркнуто, что этот вопрос носит намного более широкий характер, чем просто сбор статистических данных,
Most importantly, we need to address the crucial issue of the genuine link between States and their flagged vessels-- an issue that is much broader than IUU fishing alone.
Однако главная задача состоит в решении важной проблемы, касающейся обеспечения подлинной связи между государствами и судами, плавающими под их флагом-- проблемы, значительно более широкой по своему масштабу, чем просто незаконный, несообщаемый и нерегулируемый промысел.
investment opportunities in the investment packages is much broader.
возможности инвестиций в инвестиционные пакеты гораздо шире.
rather could potentially provide an overarching sound management of chemicals framework for the country at the national level reflecting the breadth of the SAICM process i.e. which is much broader than all chemicals-related international agreements currently in effect.
скорее могли бы обеспечивать общие рамки рационального регулирования химических веществ для страны на национальном уровне, отражая широту процесса СПМРХВ который намного шире, чем все действующие сегодня международные соглашения о химических веществах.
investment opportunities in the investment packages is much broader.
возможности инвестиций в инвестиционные пакеты гораздо шире.
Результатов: 53, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский