IS MY VIEW - перевод на Русском

[iz mai vjuː]
[iz mai vjuː]
на мой взгляд
in my opinion
in my view
i think
i believe
to my mind
seems to me
in my eyes
from my perspective
мое мнение
my opinion
my view
my mind
i think
my point
my thoughts
my position
my judgment
i believe
my advice
я считаю
i believe
i think
i consider
i find
i feel
i reckon
i say
i guess
i see
i'm counting
с моей точки зрения
from my point of view
from my perspective
in my opinion
is my view
я полагаю
i believe
i guess
i suppose
i think
i assume
i presume
i imagine
i trust
i figure
i suggest

Примеры использования Is my view на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Since I am close to the population as a researcher, it is my view that if there had been an economic opening
Поскольку, занимаясь исследовательской деятельностью, я часто общаюсь с людьми, на мой взгляд, отмена ограничений на экономическую деятельность
English Page lies with the Government, it is my view that the National Counsel for the Defence of Human Rights, within its responsibilities under the Constitution, could also play an important role.
Хотя ответственность за осуществление этой рекомендации несет правительство, я считаю, что Национальный совет защиты прав человека также может сыграть важную роль в контексте его обязанностей в соответствии с конституцией.
It is my view, however, that the device of question time should allow for candid questioning
Однако, на мой взгляд, формат<< вопросы и ответы>> должен позволить им
Nevertheless, in the present case, it is my view that the consideration of the application of the death penalty is subsumed by the violation of article 6,
Тем не менее в данном конкретном случае я считаю, что возможность исполнения смертного приговора должна рассматриваться в качестве нарушения статьи 6
Moreover, it is my view that Fair Insurance A/S's acknowledgement of the fact that the company was obliged to offer a thirdparty liability insurance to Emir Sefic,
Кроме того, на мой взгляд, признание компанией" Феар иншуранс А/ С" того факта, что она была обязана предложить Эмиру Сефику страхование гражданской
Finally, it is my view that when the Committee considers a communication under the Optional Protocol, its decisions should be guided only
Наконец, с моей точки зрения, при рассмотрении того или иного сообщения в соответствии с Факультативным протоколом Комитет при принятии своих решений должен руководствоваться не политическими соображениями,
It is my view, however, that once the United Nations touches the nuclear issue on the Korean peninsula,
Вместе с тем, на мой взгляд, коль скоро Организация Объединенных Наций затрагивает ядерную проблему на Корейском полуострове,
Further, it is my view that the serious financial situation plaguing the Tribunals will call into question the credibility of the United Nations,
Кроме этого, я полагаю, что серьезное финансовое положение, в котором оказались трибуналы, могло бы подорвать доверие к Организации Объединенных Наций,
beliefs around the world, but it is my view that the best way to limit the conflict that arises between them is for public authorities, while carefully promoting mutual
культур и вероисповеданий, но я считаю, что наилучший способ ограничить возникающие между ними противоречия предполагает следующую линию поведения со стороны государственных властей:
relevant oversight bodies about the continuing absence of a fully mature results-based management culture, it is my view that an ad hoc, uncoordinated
соответствующих надзорных органов о том, что культура управления, ориентированного на конкретные результаты, до сих пор не сформировалась, я полагаю, что мы больше не можем применять произвольный,
of propriety of its exercise, it is my view that the Court is right in its conclusion in the present case that the existence of a dispute on a bilateral basis should not be a bar to the Court in giving the advisory opinion requested.
области консультативного производства и этики его осуществления, я полагаю, что Суд прав, придя по настоящему делу к выводу о том, что существование двустороннего спора не должно препятствовать вынесению Судом запрошенного консультативного заключения.
These are my views and plans for the future.
Таковы мои взгляды и планы на будущее.
These are my views and they are not the views of any humanist or so-called atheist.
Это мои взгляды, а не взгляды какого-нибудь гуманиста или так называемого атеиста.».
Now regarding Europe… it's my view we are in no position to even consider an invasion this year.
Теперь, что касается Европы, то по моему мнению, мы не в состоянии даже обсуждать вторжение в этом году.
Private Kimmel, what is my view of gambling.
Рядовой Киммел, что я думаю об азартных играх.
Private Kimmel, what is my view of gambling in the barracks?
Рядовой Киммел, что я думаю об азартных играх в казарме?
That is my view of the monk, and is it false?
Так мыслю об иноке и неужели ложно, неужели надменно?
It is my view that a statement of that kind cannot remain without an appropriate reaction.
Я считаю, что заявление такого рода не может оставаться без надлежащей реакции.
It is my view that the United Nations should put more emphasis on country-specific requirements and solutions.
Я считаю, что Организация Объединенных Наций должна делать больший упор на специфические для каждой страны потребности и решения.
avoid playing a"misplaced role", at least this is my view for the time being.
избежать" смещения роли"- по крайней мере, так я считаю в настоящий момент.
Результатов: 197494, Время: 0.1016

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский