IS NO LONGER ABLE - перевод на Русском

[iz 'nʌmbər 'lɒŋgər 'eibl]
[iz 'nʌmbər 'lɒŋgər 'eibl]
не может более
can no longer
may no longer
is no longer able
уже не в состоянии
is no longer able
are unable
больше не может
can no longer
can't
may no longer
can never
более не в состоянии
was no longer able
no longer in a position
уже не может
can no longer
may no longer
is no longer able
already cannot
now can't
больше не в состоянии
are no longer able
no longer in a position
больше не сможет
can no longer
will no longer be able
могл не более

Примеры использования Is no longer able на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the health system is no longer able to provide adequate services to the entire population.
система здравоохранения уже не в состоянии обеспечивать их надлежащий уровень для всего населения.
declares his inability to function as a member of the Committee or, for any reason, is no longer able to act as an officer, a new officer
заявляет о невозможности функционировать в качестве члена Комитета или по какой-либо причине не может более действовать в качестве должностного лица,
Owing to financial constraints, the Department of Public Information is no longer able to provide the camera operator
В силу финансовых ограничений Департамент общественной информации больше не может предоставлять видеооператора
Until then, there is another rift related to the accusations of"Ukrtrangaz" against"Naftogaz" of refusing to invest in the gas system and the government is no longer able to conceal the obvious problems, which the population faces.
А пока в энергетическом секторе происходит очередной раскол, связанный с обвинениями« Укртрансгаза» в адрес« Нафтогаза» по поводу отказа инвестировать в газотранспортную систему, правительство уже не в состоянии скрывать очевидные проблемы, с которыми сталкивается население.
As a result, MONUSCO is no longer able to implement critical parts of its priority mandated tasks,
В результате, МООНСДРК более не в состоянии выполнять некоторые из возложенных на нее важнейших приоритетных задач,
in the course of his working hours, the beneficiary is no longer able to perform the work he performed before the disability occurred without putting his health at risk.
в течение положенных рабочих часов бенефициар больше не может выполнять работу, которую он выполнял ранее, не создавая опасности для своего здоровья.
This option has the advantage that it would provide the capability that UNMIL is no longer able to provide and would make up for the shortfalls on the part of the national arrangements for securing the elections.
Преимущество этого варианта состоит в том, что он позволил бы обеспечить потенциал, который МООНЛ более не в состоянии обеспечить, и восполнить нехватку сил, необходимых для создания в стране безопасной обстановки в период выборов.
Additionally, the sub-unit is no longer able to provide dedicated service to major conferences and, as is customary,
Кроме того, эта Подгруппа больше не в состоянии обслуживать крупные конференции и, как было принято раньше,
denied the cooperation of the parties, is no longer able to ensure the security of the airport
в которой СООНО при отсутствии сотрудничества сторон более не могут обеспечивать безопасность аэропорта
the State is no longer able to operate a complete database of statistics on the number of migrants
то государство уже не имеет возможности оперировать полной базой статистических данных о численности мигрантов
his state of health, and if the psychiatrist notes that the prisoner is no longer able to decide about himself, life-saving actions are initiated.
психиатр установит, что заключенный уже не способен принимать самостоятельные решения, то принимаются меры по спасению его жизни.
a United States firm, and therefore Cuba is no longer able to purchase their kits or use the sequencing equipment that had already been acquired.
и по этой причине Куба не может закупать эксплуатационные комплекты и использовать закупленные ранее установки- секвенсаторы.
so exhausted, that is no longer able to respond to homeopathic medicine.
истощены настолько, что уже не способны ответить на гомеопатический препарат.
stipulates that the contract may be terminated if it is reasonably expected that the concessionaire is no longer able or willing to fulfil its obligations.
предусматривается возможность прекращения договора в случае, если можно разумно ожидать, что концессионер более не способен или не желает выполнять свои обязательства.
declares to be unable to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer
заявляет о дальнейшей невозможности выполнять функции члена Комитета либо по какойлибо причине не может более действовать в качестве должностного лица,
his inability to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer
заявляет о своей неспособности функционировать в качестве члена Комитета и по какой-либо причине не может более действовать в качестве должностного лица,
can still perform his or her job gets a higher rating than a worker with a post surgical back with leg pain who is no longer able to do physical work
ее работу получает более высокую номинальность чем работник с задней частью столба хирургической с болью ноги которая могл не более длинние сделать физическую работу
declares his/her inability to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer
заявляет о своей неспособности функционировать в качестве члена Комитета или по какой-либо причине не может более действовать в качестве должностного лица,
declares his or her inability to continue serving as, a member of the Commission or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer
заявляет о своей неспособности продолжать выполнение функций члена Комиссии или по какой-либо иной причине не может более действовать в качестве должностного лица,
any Member of the Commission shall have the right to declare that it is no longer able to accept the conservation measure,
любой Член Комиссии имеет право заявить, что он более не может принять эту меру по сохранению,
Результатов: 60, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский