IS NOT A GUARANTEE - перевод на Русском

[iz nɒt ə ˌgærən'tiː]
[iz nɒt ə ˌgærən'tiː]
не гарантирует
not warrant
does not ensure
cannot guarantee
does not assure
does not provide
no warranty
no assurances
to guarantee
would not ensure
fails to ensure
не являются гарантией
are not a guarantee

Примеры использования Is not a guarantee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Early marriage is not a guarantee of social protection,
Ранние браки, отнюдь не являясь гарантией социальной защиты,
Bilingualism on its own is not a guarantee of written fluency
Двуязычие само по себе- вовсе не гарантия навыков письменного перевода,
Profitability achieved in prior periods is not a guarantee of future results,
Доход достигнутый в предыдущие периоды не обещает будущие результаты,
Reasonable assurance is a high level of assurance, but is not a guarantee that an audit conducted in accordance with ISAs will always detect a material misstatement when it exists.
Разумная уверенность- это высокая степень уверенности, но она не гарантирует, что аудит, проведенный в соответствии с МСА, всегда выявит существенные искажения при их наличии.
However, this is not a guarantee that such information may not be accessed,
Однако нет гарантии, что никто не сможет получить доступ к такой информации
The civil liability insurance in itself is not a guarantee that all possibly occurring damages will be covered.
Само страхование гражданской ответственности еще не является гарантом того, что будут возмещены все возникшие возможные потери.
Complete disposal of an apartment from fleas is not a guarantee that after a certain time they will not appear in it again.
Полное избавление квартиры от блох- еще вовсе не гарантия того, что через определенное время они в ней не появятся вновь.
Of course, training is not a guarantee of success, since it only shows the possible schemes
Естественно, подготовка еще не гарантирует успеха, поскольку она только показывает возможные схемы
Pre-success before you ever released is not a guarantee that that the world will be there for you.
Успех перед выпуском это не гарантия того что мир будет на твоей стороне.
pleasant first impression is not a guarantee that the person will be successful at work.
хорошее первое впечатление- это далеко не гарантия того, что человек будет успешно работать.
you can contact the airline, but it is not a guarantee of fair compensation.
с ними можно обратиться в авиакомпанию, но и это не гарантия честной компенсации.
However, the mere establishment of the legal framework is not a guarantee of successful development
Однако само по себе установление правовой основы не является гарантией успешного развития и функционирования местного самоуправления,
It is time for us to understand that this"human" is not a guarantee of any kind there was exclusivity,
Пора бы и нам понять, что« человеческое»- это не гарантия какой бы то ни было исключительности,
the withdrawal of the conflict into the public sphere is not a guarantee of its successful resolution in the shortest possible time.
вывод конфликта в публичную плоскость не является залогом его успешного решения в кратчайшие сроки.
It was recognized that the presence of weapons of mass destruction was not a guarantee of peace.
Признано, что наличие оружия массового уничтожения не является гарантией мира.
That isn't a guarantee of tolerance.
Это не гарантия терпимости.
Financing and technological availability are not a guarantee of successful and efficient outcomes.
Финансирование и технологическая готовность не являются гарантией успеха и эффективности результатов.
Such estimates are not a guarantee of savings or returns.
Такие оценки не являются гарантией экономии или прибыли.
These estimates are based on normal circumstances and are not a guarantee of delivery times.
Эти оценки основаны на нормальных обстоятельствах и не являются гарантией сроков доставки.
Firstly, the comments of the Partnership stressed, the mere giving additional arguments was not a guarantee for preventing arbitrary decisions.
Во-первых, подчеркивалось в комментариях" Партнерства…", только лишь дополнительное аргументирование не является гарантией предотвращения волевых решений.
Результатов: 47, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский