IS NOT ENTIRELY CLEAR - перевод на Русском

[iz nɒt in'taiəli kliər]
[iz nɒt in'taiəli kliər]
не совсем ясно
is not entirely clear
it was unclear
is not quite clear
is not clear exactly
не совсем понятно
is not entirely clear
it was unclear
is not quite clear
is not clear exactly
it was not clear
did not really understand
do not quite understand
не вполне ясно
it is not clear
it is unclear
is not entirely clear
не совсем понятна
is not entirely clear

Примеры использования Is not entirely clear на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, it is not entirely clear how the permission of such security interplays with model provision 37, which prohibits changes in control.
Однако не совсем ясно, как разрешение на такое обеспечение соответствует типовому положению 37, которое запрещает передачу контрольного пакета акций.
As you can see, silverfish are very different from woodlice, and it is not entirely clear why they are so often confused.
Как видите, чешуйницы весьма сильно отличаются от мокриц, и не совсем понятно, почему их так часто путают.
It is not entirely clear how the provisions of the amnesty will be implemented,
Не совсем ясно, каким образом будут осуществляться положения, касающиеся амнистии,
In this context, the participation of the President of Georgia in this summit is not entirely clear.
В этом контексте участие президента Грузии в данном саммите не совсем понятно.
It is not entirely clear who designed the EMP 36,
Не совсем ясно, кто разработал EMP 36,
The origin of Lake Drummond is not entirely clear as there is no apparent network of natural streams emptying into the lake.
Происхождение озера Драммонд не совсем ясно, так как нет явной сети рек, впадающих в озеро.
Ainslie's cast of mind was literary rather than philosophical; and it is not entirely clear that he had the philosophical competence to translate Croce adequately.
Образ мыслей Эйнсли был скорее литературным, чем философским, и не совсем ясно, обладал ли он философской компетенцией для адекватного перевода Кроче.
The purpose of this series is not entirely clear; experts suggest that it may have been created to decorate a sacristy.
Предназначение этой серии не совсем ясно; специалисты предполагают, что она, возможно, была создана для украшения ризницы.
The security environment for all countries in the region is becoming blurred- who and how will behave in the future is not entirely clear.
Атмосфера безопасности для всех стран региона размывается- кто как будет себя вести в дальнейшем, не совсем ясно.
This is not entirely clear to us, what triggered the opposite revision of the regulator's views on this risk in 2 months.
Таким образом, не совсем понятны триггеры для противоположного пересмотра взглядов регулятора на данный риск за 2 месяца.
The reason for this is not entirely clear, but it does make the eventual birth of a child an eagerly-anticipated event.
Причина этого не вполне ясна, но подобное обстоятельство делает рождение событием, ожидаемым с небывалой радостью.
However, currently such a scenario seems unlikely as it is not entirely clear who shall be the subject of this treaty.
Но пока такой сценарий выглядит маловероятным, поскольку не вполне ясны субъекты этого договора.
Whether or not for the certifi cation services provider such a duty exists in respect of all possible relying parties is not entirely clear.
Существует ли для поставщика сертификационных услуг подобное обязательство в отношении всех потенциальных полагающихся сторон, не вполне ясен.
Whether or not for the certification services provider such a duty exists in respect of all possible relying parties is not entirely clear.
Существует ли для поставщика сертификационных услуг подобное обязательство в отношении всех потенциальных полагающихся сторон, не вполне ясен.
It is not entirely clear, at least to the author of this paper, what is meant by the express requirement, in article 15, for compliance arrangements to be"optional.
По меньшей мере автору настоящего документа полностью не ясно, что означает прямо сформулированное в статье 15 требование о" факультативности" мер для рассмотрения соблюдения.
How the scope of information exchange should be extended is not entirely clear, but the majority view is that the exchange of information should be extended to all taxes, including subnational taxes.
Полная ясность в вопросе об обмене дополнительной информацией отсутствует, однако, по мнению большинства, обмен информацией должен охватывать все налоги, включая субнациональные налоги.
though the genre is not entirely clear, many variations on the theme of Count Dracula- is the theme of horror diluted least popular theme- vampirism.
хотя жанр не совсем чистый, множество вариаций на тему графа Дракулы- здесь тема ужаса разбавлена не менее востребованной темой- вампиризма.
The need for some of these"certificates" is not entirely clear and perhaps they are dispensable.
Необходимость в некоторых из таких документов сегодня не совсем ясна и, возможно, от них можно отказаться.
often the path to this profit is not entirely clear.
часто пути получения прибыли не совсем очевидны.
It is not entirely clear whether the Court thereby wanted to recognize that subsequent practice under article 31(3)(b)
Не совсем понятно, хотел ли Суд признать этим, что последующая практика по смыслу статьи 31( 3)( b)
Результатов: 62, Время: 0.0611

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский