IS NOT FEASIBLE - перевод на Русском

[iz nɒt 'fiːzəbl]
[iz nɒt 'fiːzəbl]
не представляется возможным
is not feasible
impossible
it is not possible
cannot be
it does not seem possible
is not an option
is not practicable
it does not appear possible
it does not seem feasible
does not appear feasible
невозможно
impossible
can not
is not possible
практически неосуществима
is not feasible
нецелесообразно
inappropriate
inadvisable
impractical
not
unreasonable
unwise
is not appropriate
it is not feasible
inexpedient
would not be advisable
не осуществимо
is not feasible
is not practical
практически невозможно
is almost impossible
is practically impossible
is virtually impossible
is nearly impossible
is not feasible
practically cannot
не представляется целесообразным
it does not seem appropriate
is not feasible
is not advisable
it does not seem advisable
it does not seem useful
не представляется практически осуществимым
is not feasible
невыполнима
impossible
is not feasible
невозможен
is impossible
is not possible
not
would be possible
is inconceivable
unthinkable
не представляется возможной
практически неосуществимо

Примеры использования Is not feasible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Where this is not feasible, UNHCR should ensure that exchange rate gains(or losses)
Там, где это невозможно, УВКБ следует обеспечивать полное отражение соответствующей курсовой прибыли(
Nevertheless, it does not suggest that it is not feasible to take only Anavar on its own.
Тем не менее, это не предполагает, что это не представляется возможным, чтобы принимать только анавар сам по себе.
A situation in which it is not feasible for the procuring entity to formulate precise
Ситуация, в которой для закупающей организации практически невозможно сформулировать точные
but it appears that this is not feasible because of their wide availability
но представляется, что это не осуществимо ввиду их широкого распространения
Where it is not feasible to build this policy expertise in-house, we intend to
В тех случаях, когда не представляется целесообразным создать такой стратегический экспертный потенциал в рамках Организации,
Even if that is not feasible, the following reforms, together with good time-keeping, should enable the time currently allotted
Даже если это невозможно, нижеследующие реформы-- вместе с надлежащим использованием времени-- должны позволить сократить время,
A flux-based economic loss estimate is not feasible yet, as dose-response functions are only available for two crops.
Произвести экономическую оценку потерь, основывающуюся на потоках, пока еще не представляется возможным, поскольку функциональные зависимости" доза- реакция" подготовлены только для двух сельскохозяйственных культур.
Anonymous experts in the Kremlin have practically admitted that a third of the plan is not feasible as the indicated bills may"sink" at an early stage.
Тем самым анонимные специалисты Белого дома, комментировавшие план, фактически признали, что треть плана невыполнима: помеченные законопроекты могут" утонуть" в согласованиях на ранней стадии.
the respecting of buffer zones to surface waters is not feasible.
отделяющих поверхностные водоемы от обрабатываемых полей, не представляется возможным.
making a certain prediction is not feasible.
сделать точное предположение невозможно.
A complete inventory of the activities is not feasible in the present report,
Полный перечень этих мероприятий невозможен в настоящем докладе,
The Secretary-General anticipates that in the current global financial environment, such a cost is not feasible for consideration by the Member States.
Генеральный секретарь ожидает, что в условиях нынешней глобальной финансовой ситуации рассмотрение таких расходов государствами- членами не представляется возможным.
at permissible VAM concentrations in China power generation is not feasible.
при допустимых в Китае концентрациях ВМ производство электроэнергии невозможно.
An administrative procedure like registering container seal numbers is not feasible, bearing in mind the logistics during loading and discharging, and bearing in mind
Административная процедура наподобие регистрации номеров пломб контейнеров невозможна, если принять во внимание логистические требования во время погрузочно-разгрузочных операций
person, in the population is not feasible, the research draws a sample.
индивида в составе населения невозможен, исследование основывается на выборке.
operational realities have proven that full compliance by the end of April is not feasible.
практика показала, что обеспечить полное соблюдения к концу апреля не представляется возможным.
Banks have so many personal products that in practice it is not feasible to estimate changes in price for all of them.
У банков настолько много личных продуктов, что на практике оценка изменения цен по каждому из них не представляется возможной.
dissolve DMPA(dimethylol propionic acid) and allow for formulating products with reduced NMP content when a complete substitution is not feasible.
допускают создание рецептур продуктов со сниженным содержанием н- метил- пирролидона, если полная замена невозможна.
It further notes that in the absence of such information, an evaluation on the efficacy of this protection programme is not feasible.
Он далее отмечает, что ввиду отсутствия такой информации провести оценку эффективности подобной программы защиты не представляется возможным.
If the preferred solution of voluntary repatriation is not feasible, the other durable solutions of local integration
В том случае, если предпочтительное решение- добровольная репатриация- практически неосуществимо, необходимо реализовывать другие долгосрочные решения:
Результатов: 175, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский