IS NOT PUNISHABLE - перевод на Русском

[iz nɒt 'pʌniʃəbl]
[iz nɒt 'pʌniʃəbl]
не подлежит наказанию
is not punishable
not be punished
is not liable for punishment
не является наказуемым
is not punishable
не наказывается
is not punishable
shall not be punished
не преследуется
is not
ненаказуемо

Примеры использования Is not punishable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including in cases where the act of torture is not punishable under the law of the country in which the act was committed.
за границей акты пыток, включая случаи, когда пытки не преследуются по закону той страны, где они были применены.
including in cases where the act of torture is not punishable under the laws of the country where it was committed.
применение пыток за границей, в том числе в случаях, когда пытки не преследуются по закону той страны, где они были применены.
that torture as such is not punishable in domestic law
применение пыток не является деянием, наказуемым в соответствии с внутренним правом,
those charged may be tried for an offence which is not punishable by death.
обвиняемый может подвергаться уголовному преследованию за преступление, не наказуемое смертной казнью.
Even if the offence is not punishable under the law of the place of commission,
Даже если преступление не подлежит наказанию в соответствии с законодательством места его совершения,
the person is not punishable if the person completely and voluntarily has given up his or her criminal purpose
это лицо не подлежит наказанию, если оно полностью и добровольно отказалось от своего преступного намерения до совершения преступления.
arguing that the Peruvian authorities' position that hers was not a case of therapeutic abortion, which is not punishable under the Criminal Code,
позиция перуанских властей, считавших, что ее случай не требовал аборта по медицинским соображениям, который не является наказуемым в соответствии с Уголовным кодексом,
the interruption of pregnancy is not punishable when it is carried out by
прерывание беременности не подлежит наказанию, когда оно осуществляется при участии
12 due to the fact that the offence is not punishable under the law of that land,
предусмотренного статьями 9 и 12, в связи с тем, что правонарушение ненаказуемо по закону этой страны,
Conversion is not punishable in the Sudan because the Quran mandates that there is no compulsion in religion,
Обращение в другую веру в Судане не подлежит наказанию, поскольку, согласно корану, в религии невозможно принуждение,
under which a foreigner may be judged under Finnish law also when the offence is not punishable under the law of the place of commission.
иностранец может быть осужден на основании финского законодательства даже в том случае, если преступление не подлежит наказанию по закону о месте совершения преступления.
to any offence listed in article 23 which is not punishable under the laws of the State in which the offence was carried out Criminal Code, art. 24.
также на все правонарушения, предусмотренные статьей 23, которые не являются наказуемыми по законам государства, где они были совершены Уголовный кодекс, статья 24.
if the alleged contravention is not punishable or if there are grounds for the termination of public action.
если вменяемое деяние не подлежит наказанию или устанавливаются основания для прекращения права на публичный иск.
Preparatory acts are not punishable but are considered as aggravating circumstances.
Действия подготовительного характера не являются наказуемыми, однако рассматриваются в качестве отягчающих обстоятельств.
If it wasn't punishable by death I would give you a taste.
Если бы это не каралось смертью, я бы вкусила тебя.
Therapeutic abortion to save the mother's life was not punishable under criminal law.
Осуществление аборта врачом с целью спасения жизни матери не подлежит наказанию в соответствии с уголовным правом.
Victims of trafficking in persons are not punishable for the commission of any crime that is the direct result of having been trafficked.
Жертвы торговли людьми не подлежат наказанию за совершение любого преступления, которое является прямым результатом того, что они стали объектом торговли.
As his statements cannot be classified as hate speech, they are not punishable under criminal law.
Поскольку его заявления нельзя классифицировать в качестве ненавистнических высказываний, они не подлежат наказанию на основании уголовного законодательства.
In Uruguay, violations carried out by parties that were independent of the State-- and which therefore did not constitute State terrorism-- were not punishable under Act No. 18026.
В Уругвае нарушения, совершенные группами, действующими независимо от государства( и которые, таким образом, не являются государственным терроризмом), не подлежат наказанию в соответствии с Законом№ 18026.
It was difficult to understand why violation of that article was not punishable by law(para. 51)
Трудно понять, почему нарушение этой статьи не карается по закону( пункт 51),
Результатов: 43, Время: 0.069

Is not punishable на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский